文言文大全
练习大全
作者分类
文言文
主题
作者
沈括《虎豹为程》原文和译文
梦溪笔谈
虎豹为程
原文
《庄子》云:“程生马。”尝观文子注:“秦人谓豹曰程。”予至延州,人至今谓虎豹为“程”,盖言“虫”也。方言如此,抑亦旧俗也。
译文
《庄子》说:“程生马。”我看过文子作的
注释
说:“秦人称豹为程。”我到延州时,当地人至今还称虎豹为程,大概是说虫。方言就是这样,或者也是旧的习俗吧。
相关文言文
《梦溪笔谈·权智·陈述古智辨盗贼》
《梦溪笔谈·权智·巧筑苏州至昆山长堤》
《梦溪笔谈·权智·雷简夫窖大石》
《梦溪笔谈·权智·王元泽分辨獐与鹿》
《梦溪笔谈·权智·狄青为将以奇胜》
《梦溪笔谈·颡叫子》
《梦溪笔谈·权智》
《雷简夫移巨石》
梦溪笔谈之《龙卷风》
《董源善画》
《范仲淹救灾》
《辨盗钟》
沈括《千轴不如一书》
沈括《韩文公》原文和译文
沈括《除拜官职》原文和译文
沈括《桂屑除草》原文和译文
沈括《度量衡考》原文和译文
沈括《阿胶》原文和译文
沈括《汉人酿酒》原文和译文
沈括《炼钢》原文和译文
沈括《芸香辟蠧》原文和译文
沈括《解州盐池》原文和译文
沈括《阳燧照物》原文和译文
沈括《古今衡制》原文和译文
沈括《皇族子弟授官》原文和译文
沈括《王安石破常规》原文和译文
沈括《雌黄改字》原文和译文
沈括《槐厅之争》原文和译文
沈括《胡服》原文和译文
沈括《学士院轶事》原文和译文
沈括《宋代藏书》原文和译文
版权所有 在线文言文翻译器 浙ICP备05019169号-2
公安备案号 :33038102330569