文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《中山窃糟》原文及翻译

        刘基文言文小故事
        原文
            昔者,鲁人不能为酒,惟中山之人善酿“千日之酒”。鲁人求其方,弗得。有仕于中山者,主酒家,取其糟归,以鲁酒渍之,谓人曰:“中山之酒也!”鲁人饮之,皆以为中山之酒也。一日,酒家之主者来,闻有酒,索而饮之,吐而笑曰:“是予之糟液也。”


        译文
            从前,鲁国人不会酿酒,只有中山国的人擅长酿制“千日之酒”。鲁国人想得到中山人酿酒的方法,但得不到。有个鲁国人在中山国做官,寄居在酿酒人的家里,偷拿了一些酒糟回国用鲁国的酒泡上,对人说:“这就是中山国的酒呀!“鲁国人喝了这酒,都以为这就是中山国的酒。有一天,中山的那位酒家主人来了,听说有酒,便讨了来喝,一人口就吐了出来笑着说:“这是我家的酒糟泡成的溶液呀。”

        相关练习:《中山窃糟》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《宋公及楚人战于泓》《曲突徙薪》
        《患盗论》李贽《又与焦弱侯》
        《济阴贾人》曾巩《书魏郑公传》
        《贤士隐居者》《自相矛盾》
        《史记·魏公子列传》《秋湖觞芰图序》
        《东野稷败马》《烛邹亡鸟》
        《邹与鲁閧》《成侯邹忌为齐相》
        《夜航船序》《刻舟求剑》
        曾巩《任将》《张朴村墓志铭》
        《刺客列传·专诸刺王僚》李觏《袁州州学记》
        资治通鉴·第五卷·魏人范雎《掩耳盗铃》
        《傅马栈最难》苏洵《送石昌言使北引》

        工具导航: 新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 歇后语大全 古诗词大全 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569