文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《山涛之妻效负羁之妻》原文及翻译

        世说新语
        原文:
            山公与嵇、阮一面,契若金兰。山妻韩氏,觉公与二人异于常交,问公,公曰:“我当年可以为友者,唯此二生耳!”妻曰:“负羁之妻亦亲观狐、赵,意欲窥之,可乎?”他日,二人来,妻劝公止之宿,具酒肉。夜穿墉以视之,达旦忘反。公入曰:“二人何如?”妻曰:“君才致殊不如,正当以识度相友耳。“公曰:“伊辈亦常以我度为胜。”

        注释:
        [1]山公:即山涛。
        [2]金兰:语出《易·系辞上》:“二人同心,其利断金;同心之言,其臭如兰。”后来就用“金兰“指朋友同心同德、志同道合。
        [3]当年:此生;一生。
        [4]“负羁之妻亦亲观狐、赵”:典出《左传·僖公二十三年》。晋公子重耳带着狐偃、赵衰等人流亡国外时经过曹国,曹大夫僖负羁的妻子仔细观察后,认为狐、赵等人均有辅助君王的才能,一定可以帮助重耳返回晋国执政。
        [5]墉:墙;墙壁。
        [6]才致:学问、情致。
        [7]识度:见识、度量。

        译文:
            山涛和嵇康、阮籍见一次面,就情意相投。山涛的妻子韩氏,发现山涛和两人的交情不一般,就问山涛。山涛说:“我此生可以看成朋友的人,只有这两位先生罢了!”他妻子说:“僖负羁的妻子也曾亲自观察过狐偃和赵衰,我心里也想偷偷观察一下他们,行吗?”有一天,他们两人来了,山涛的妻子就劝山涛留他们住下来,并且准备好酒肉;到夜里,就在墙上挖个洞来观察他们,看到天亮都忘了回去。山涛进来问道:“这两个怎么样?”他妻子说:“您才能、情趣根本比不上他们,只能靠见识、气度和他们结交罢了。”山涛说:“他们也常常认为我的气度优越。”



        相关文言文
        《王母教子》《王广发妻比英豪》
        《许氏救子》《赵飞燕诬谗班婕妤》
        《王昭君志不苟求》《陈母安贫乐道》
        《郗超资财助隐居》《范宣车后趋下》
        《戴安道就范宣学》《许玄度隐居山林》
        《张天锡为凉州刺史》《谢公泛海》
        《人各有志》《孟嘉死而无憾》
        《道不同,不相为谋》《李廞拒官笑王导》
        《嵇康游遇孙登》《啸咏之声,百步可闻》
        《弦既不调,人将焉附》《王珣吊唁释前嫌》
        《白发人送黑发人》《伤心一曲对谁弹》
        《刘惔悲痛叹王濛》《庾亮念子,诸葛易嫁》
        《孙楚学驴祭王济》《王戎酒垆忆故人》
        《孟昶赞王恭》《郗超大喜》
        《王右军甚有欣色》《桓彝赞王导》
        《戴渊诚心悔过》《周处改过自新》
        《企脚北窗奏琵琶》《王恬貌不相称》
        《世说新语·王羲之》《明帝说日》原文及和翻译
        《庾亮登楼尽情》《其人如玉》
        《珠玉在侧,觉我形秽》《刘伶不修边幅》
        《嵇绍鹤立鸡群》《裴楷病困,目若闪电》
        《潘岳妙有姿容》《风姿特秀美嵇康》
        《芦苇倚玉树》《何晏朱衣自拭》
        《箫管遗音》《桓温大宴李势殿》
        《庾翼三射三中》《祖逖瞋目斥王敦》

        工具导航: 新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 歇后语大全 古诗词大全 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569