文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        诸葛亮《诫子书》原文和翻译


        1、原文
          夫君子之行,静以修身,俭以养德,非淡(澹)泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能治性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及! 
          —— 本文选自《诸葛亮集》。(题目是后人加的) 
        2、译文
          品德高尚、德才兼备的人,是依靠内心安静精力集中来修养身心的,是依靠俭朴的作风来培养品德的。不看清世俗的名利就不能明确自己的志向,不身心宁静就不能实现远大的理想。学习必须专心致志,增长才干必须刻苦学习。不努力学习就不能增长才智,不明确志向就不能在学习上获得成就。过度享乐和怠惰散漫就不能奋发向上,轻浮急躁就不能陶冶性情。年华随着光阴流逝,意志随着岁月消磨,最后就像枯枝败叶那样(成了无所作为的人)对社会没有任何用处,(到那时,)守在破房子里,悲伤叹息,又怎么来得及呢?(穷庐,亦可解为空虚的心灵。) 
          有道德修养的人,他们是这样进行修炼的:(夫君子之行) 
          他们以静心反思警醒来使自己尽善尽美。(静以修身) 
          以俭朴节约财物来培养自己的高尚品德。(俭以养德) 
          除了清心寡欲、淡泊名利,没有其他办法能够使自己的志向明确清晰、坚定不移。(非淡泊无以明志) 
          除了平和清静,安定安宁,没有其他办法能够使自己为实现远大理想而长期刻苦学习。(非宁静无以致远) 
          要想学得真知,必须生活安定,使身心在宁静中专心研究探讨。(夫学须静也) 
          人们的才能必须从不断的学习之中积累。(才须学也) 
          除了下苦功学习,没有其它办法能够使自己的才干得到增长、广博与发扬。(非学无以广才) 
          除了意志坚定不移,没有其它办法能够使自己的学业有所进、有所成。(非志无以成学) 
          贪图享乐、怠惰散漫就不能够勉励心志使精神振作发奋向上。(淫慢则不能励精) 
          轻险冒进、妄为急躁就不能够陶冶生性使品德节操高尚。(险躁则不能治性) 
          如果年华虚度,任随岁月而流逝,意志一天天任随时间而消磨,(年与时驰,意与日去) 
          就会像衰老的树叶般一片片凋落成灰,变成无用之人,(遂成枯落) 
          这样的人对社会没有一点用处,大多不能够融入于社会,(多不接世) 
          只能够悲伤地困守在自己穷家破舍之中,空虚叹息,(悲守穷庐) 
          等到将来那时知道要悔过、改过,却怎么也来不及了。(将复何及) 
        3、注释
          ⑴夫(fú):句首发语词,无实在的意义。 
          ⑵行:操守、品德。 
          ⑶澹(dàn)泊:也写做“淡泊”,清静而不贪图名利。 
          ⑷宁静:这里指安静,集中精神,不分散精力。 
          ⑸致远:实现远大目标。 
          ⑹广才:增长才干。 
          ⑺淫(yín)慢:过度的享乐,慢:懈怠,懒惰。淫,过度 
          ⑻励精:奋勉,振奋。 
          ⑼险躁:冒险急躁,与上文“宁静”相对而言 
          ⑽治性:治通冶,陶冶性情。 
          ⑾驰:消失、逝去。 
          ⑿日:时间。 
          ⒀遂:于是,就。 
          ⒁接世:接触社会,承担事物;有“用世”的意思。 
          ⒂穷庐:破房子。 
          ⒃将复何及:怎么还来得及。 
          ⒄才须学也:才:才干 
          ⒅意与岁去:意:意志 
          (19)俭以养德:以简朴节约财务来培养自己的高尚品格 
          (20)枯落:枯叶一样飘零 
          (21)夫:大丈夫



        相关文言文
        《刘南垣开喻门生》《刘氏善举》
        《罗生还镯》《清史稿·裘曰修传》
        《安定言行录》《林琴南敬师》
        《菊》《莲》
        《庞仲达为汉阳太守》《召公谏厉王止谤》
        《王安石游山寺》《王粲敏慧》
        《孔子献计救火》《米元章有洁疾》
        《陶渊明酒趣》《陈暄嗜酒如命》
        《王僧虔重子侄》《山魅漆镜》
        《海瑞清廉》《宜兴义牛》
        《舒忠仁传》《王溥者,桂林人》
        《裴佶姑父外廉内贪》《王羲之窃秘》
        《长孙绍远墓志铭》《英烈夫人祠记》(二)
        《晋故振威将军建宁太守爨府君之墓》《仇香者,陈留人也》
        《齐宣王见孟子于雪宫》原文及译文《隋文帝不赦子》
        《苏洵二十七始发愤》《孔子见罗雀者》
        《英烈夫人祠记》《顾亭林居家恒服布衣》
        《彭渊材初见范文正画像》《九疑山图记》
        《欧阳晔传》《宋史·吴中复传》
        《二翁登泰山》《三藏法师传》
        《枯梧树》《魏文侯问李克》
        《小时了了》《邹孟轲之母也》
        《谨饬》《郑板桥开仓济民》
        《戴胄犯颜执法》《郭守敬传》

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569