文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《欲食半饼喻》原文及翻译

        《百喻经》寓言故事
        原文

        譬如有人,因其饥故,食七枚煎饼。食六枚半已,便得饱满,其人恚悔(嗔恙),以手自打,而作是言:“我今饱足,由此半饼。然前六饼,唐自捐弃,设知半饼能充足者,应先食之。”

        译文

        比如说有一个人,因为他肚子饿的缘故,买了七块饼吃。当吃到六块半饼时停止了,就觉得已经吃饱。他责怪自己有病,用手打了自己,却说:“我现在饱了,是因为吃了这半个饼,前面的六个饼都白白浪费了!假如知道这半个饼能吃饱,就应该先吃的。

        原典

        譬如有人,因其饥故,食七枚煎饼。食六枚半已,便得饱满,其人恚悔①(嗔恚)⑥,以手自打,而作是言:「我今饱足,由此半饼。然前六饼,唐②自捐弃,设知半饼能充足者,应先食之。」
        世间之人,亦复如是。从本以来,常无有乐,然其痴倒,横生乐想。如彼痴人於半番饼生於饱想。世人无知,以富贵为乐。夫富贵者,求时甚苦,既获得已,守护亦苦,后还失之,忧念复苦。於三时中,都无有乐,犹如衣食,遮故名乐,於辛苦中,横生乐想。诸佛说言:「三界无安,皆是大苦。」凡夫倒惑,横生乐想。

        注释

        1.恚悔(嗔恙【chēn yàng】):恚,忿怒而懊悔 ;责怪自己有病
        2.唐:空,徒然
        3.故:原因
        4.已:停止,完毕
        5.嗔恙:责怪自己有病
        6.设:假如,如果
        7.譬:假如
        8.足:吃饱
        9.便:就
        10.是:这(是)
        11.今:现在
        12.已:停止
        13.捐弃:浪费
        14.设:假如

        启示

        讽刺了那种钻牛角尖,遇事不分析前因后果,徒生苦恼的糊涂虫(愚蠢的人),也讽刺了不注重过程的人。其实,这半块饼如同世间的荣华富贵,是不实在的。偏偏世人执假为真,汲汲营求名利财富,到头来却是一场游戏一场空。肚子饱,是累积之前的六块饼,他却以为,是吃了后面这半块饼才饱,这是对世间颠倒的想法,也是不明因果的想法。



        相关文言文
        《宋史·张顺传》《明史·宋晟传》
        何景明《说琴》《战国策·秦策二》
        《明史·黄得功传》徐渭《西施山书舍记》
        曾国藩《送江小帆同年视学湖北序》《宋史·孙固传》
        高启《书博鸡者事》归有光《雍里先生文集序》
        《三国志·张裔传》范浚《蔡孝子传》
        《梁书·刘鄩传》《南史·柳元景传》
        《新五代史·唐臣传·史建瑭》《后汉书·邓训传》
        顾炎武《吴同初行状》《溪音》序
        聊斋志异之《武技》《隋书·房彦谦传》
        元好问《新轩乐府引》杜牧《燕将录》
        《明史·张泰传》《新唐书·杜如晦传》

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569