文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《旧唐书·玉承家拒命》原文及翻译

        旧唐书
        原文
            玉承家拒命,上令神策中尉吐笑承瑾为招讨使,谏官上幸者十七八,居易而论。辞情切点。既而又请罢河北用兵儿教千百言皆人之难言者上多听纳。唯谏承瑾事初,上旗不悦,谓李绛曰:“白居易小子,是朕拔擢致名性,而无礼于朕,朕实难奈。”绛对曰:“居易所以不避死亡之诛,事无臣细必言者,羞酬陛下特力拔擢耳,非轻言也。陛下欲开谏浄之路,不宜阻居易言。”上曰:“淘言是也。”由是多见听纳。
            十年七月,盗杀宰相武元衡,居易首上就论其冤,急请捐贼以雪国耻。事相以宫宫非谅职,不当先谏官言事。会有素悉居易者,持掀居易。言淬华无行,其母国看花堕井而死,而居易作赏花及新井诗,甚伤名教,不宜置彼周行。执政方思其言事,秦阮为江表刺史。诏出,中书舍人王涯上疏论之,言居易所犯状迹,不宜治郡,追诏授江州司马。
        《旧唐书》第166卷》


        译文
            王承宗违抗朝廷命令,皇帝命令神策军中尉吐突承璀为招讨使,谏官中十有七八上奏章劝阻,白居易也当面陈述意见,言辞感情十分恳切。过后他又请求停止河北用兵,一共几百上千字,都是别人难以说出口的,皇帝大多听从并采纳了他的意见。只有谏阻吐突承璀一事,皇帝颇为不悦,对李绛说:“白居易这小子,是我提拔他才有了今天的名位,而他竟对我无礼,我实在难以忍受。”李绛回答说:“白居易之所以不避死亡的惩罚,不论事情大小必定要说,正是为了报答陛下您的大力提拔,并非轻率进言。陛下想要广开言路,就不应该阻拦白居易进言。”皇帝说:“你说得对。”从此白居易的意见大多被皇帝听从并采纳了。
            元和十年七月,盗贼杀了宰相武元衡,白居易第一个上疏皇帝,请求抓紧捕贼,以雪国耻。宰相认为白居易是宫官,不是谏官,不应当抢在谏官之前议论政事。当时又有平时就厌恶白居易的人,抓住他过去的事情,说他浮华无行,他的母亲因看花掉到井里而死,而白居易却写了赏花和新井的诗,这有损名教,不应当让他在朝廷任职。执政的人正讨厌他进言,于是奏请皇帝贬他为江表刺史。诏令传出,中书舍人王涯又上疏为白居易论理,说白居易所犯的过错不应贬到治郡,皇帝又追下诏书,授他为江州司马。

        相关练习:《旧唐书·玉承家拒命》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《旧唐书·王虔休传》《旧唐书·秦叔宝列传》
        《旧唐书·张巡传》《旧唐书·元德秀传》
        《旧唐书·刘弘基传》《旧唐书·李自良传》
        《旧唐书·李载义传》《旧唐书·裴均传》
        《旧唐书·韦温传》《旧唐书·卢钧传》
        《旧唐书·杜正伦传》《旧唐书·张允济传》(二)
        《旧唐书·段秀实传》《旧唐书·宋璟传》
        《旧唐书·张守珪传》《旧唐书·张公谨传》
        《旧唐书·鲁炅传》《旧唐书·李吉甫传》
        《旧唐书·杨朝晟传》《旧唐书·濮王李泰传》
        《旧唐书·薛放传》《旧唐书·薛季昶传》
        《旧唐书·温彦博传》《旧唐书·王珪传》
        《旧唐书·傅弈传》《旧唐书·卫次公传》
        《旧唐书·郝廷玉传》《旧唐书·长孙无忌传》
        《旧唐书·段志玄传》《旧唐书·李日知》
        《旧唐书·白居易传》(二)《旧唐书·阳城传》
        《旧唐书·严武传》《旧唐书·阳峤传》
        《旧唐书·杨发传》《旧唐书·薛讷传》
        《旧唐书·许孟容传》《旧唐书·吐蕃传》
        《旧唐书·魏徵传》《旧唐书·姚思廉传》
        《旧唐书·温造传》《旧唐书·韦绶传》
        《旧唐书·李勉传》《旧唐书·桓彦范传》
        《旧唐书·李景俭传》《旧唐书·令狐彰传》
        《旧唐书·杜鸿渐传》《旧唐书·窦参传》
        《旧唐书·李祎传》《旧唐书·齐映传》

        工具导航: 新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 歇后语大全 古诗词大全 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569