文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《受人者畏人》原文及翻译

        说苑
        原文
            曾子衣敝衣以耕,鲁君使人往贻邑焉,曰:“请以此修衣。”曾子不受。反,又不受,使者曰:“先生非求于人,奚为不受?”曾子曰:“臣闻之受人者畏人予人者骄人。纵君有赐,不我骄也,我能勿畏乎?”终不受。孔子闻之,足以全其节也。”
        (选自《说苑•立节》)
        [注释]①奚:为什么。②骄:傲视,对……傲慢无礼。


        译文
            曾子穿着破旧衣服耕地,鲁国国君派人去那里把当地给他作封邑。并说:“就用这封邑的收入让你穿上贵重点的衣服吧。”曾子不接受。反复又去,还是不接受。出使的人说:“这不是先生你求别人的,而是别人献给你的,为什么不接受呢?”曾子说:“我听说过这句话,接受别人东西的人会感到对人家有亏欠,给予别人东西的人会对人家傲慢,纵然你们给予我东西而不对我傲慢,可我自己能不觉得对别人有亏欠吗?”最终也没有接受。孔子听说了这件事,说:“曾参的话足以保全他的气节了。”


        相关练习:《受人者畏人》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《说苑·杂言》《人君之欲平治天下而垂荣名者》阅读练习及答案
        《前赤壁赋》《望岳》
        《弦章辞鱼》黄庭坚《诉衷情》
        《游山西村》《说苑·介子推不受禄》
        杜牧《江南春》《短歌行》
        《陌上桑》《吴王欲伐荆》
        《回乡偶书》原文翻译及注解《阳桥与鲂》
        《说苑·贵德》 《论语》十则·
        温庭筠《商山早行》《说苑·至公》
        杜甫《咏怀古迹》(其三)《上邪》
        《召公谏厉王弭谤》说苑•反制《不躬不亲》
        白居易《长恨歌》袁中道《游岳阳楼记》
        《饮马长城窟行》杜甫《客至》
        《说苑·奉使》岳飞《满江红》
        《大道之行也》《说苑·敬慎》
        《说苑·政理》白居易《钱塘湖春行》
        《订鬼》《师旷论学》
        《荷蓧丈人》王维《汉江临泛》
        《纪昌学射》《东郊祖朝上书》

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569