文言文大全
练习大全
作者分类
文言文
主题
作者
《济阴贾人》原文及翻译
刘基《郁离子》寓言故事
原文
济阴之贾人,渡河而亡其舟,栖于浮苴之上,号焉有渔者以舟往救之,未至,贾人急号曰:“我济上之巨室也,能救我,予尔百金!”
渔者载而升诸陆,则予十金。
渔者曰:向许百金,而今予十金,无乃不可乎!”
贾人勃然作色曰:\"若,渔者也,一日之获几何?而骤得十金,犹为不足乎?”渔者黯然而退。
他日,贾人浮吕梁而下,舟薄于石又覆,而渔者在焉。
人曰:“盍救诸?”
渔者曰:“是许金不酬者也。”
立而观之,遂没。
译文
济阴有个商人,渡河的时候他的船沉没了,(他)停留在水中的浮草上,在那里大声呼救。有个渔人用船去救他,还没等到到那儿,商人就迫不及待地喊:“我是济阴的富人,如果你能救我的命,我给你一百两银子!”
渔人用船载着他到了岸上,商人却给了渔人十两银子。
渔人说:“刚才你许诺给一百两,而现在只给十两,恐怕不行吧!”
商人勃然大怒,气冲冲地说:“你,一个打渔的,一天能赚多少钱?现在却突然得到十两银子,还不知足吗?”渔人只好不高兴地离开了。
又一天,那个富人乘船从吕梁顺流而下,船撞到石头上,又翻了,而那个渔人就在那里看着。
有人说:“为什么不救他啊?”
渔人说:“这就是那个许诺给人酬金而不履行的人!”
渔人站在那里静静地看着富人,于是富人就被水淹没,死了。
注释
1.济阴:郡县名。
2.贾(gǔ)人:商人
3.浮苴(jū):水中浮草。
4.焉:兼词,于之,在那里。
5.巨室:世家大族。
6.诸:兼词,于之。
7.向:刚才。
8.无乃:恐怕。
9.薄:迫近,这里指冲撞、触击。
10.诸:兼词,之乎,表疑问。
11.盍:何不。
12.予:给予。
13.亡:失去。
现代解读
“人无信不立”这句话,用在这篇文章中真实在恰当不过了。与人交往,估计做不到的事,就不要许诺,而一旦许诺,就要兑现,哪怕困难重重也要想方设法克服,更不能中途反悔。你对别人守信,别人也会对你守信,并且会有越来越多的人信任你,喜欢和你交往。千万不要存在侥幸心理,认为失信一次无所谓,妨碍不大,或天下人多着呢,就对他一个人失信没事。殊不知,有第一次就会有第二次,今天这样对待这个人,明天就会以同一方式对待那个人,时间长了,身边的人就都对你“敬而远之”了。更重要的是,也许正是因为一次认为无所谓的违背诚信的行为,给自己带来无法弥补的灾难和损失!
启示
人无信不立。我们一旦答应了别人的事,就要兑现承诺。如果言而无信,就必然失信于人。“济阴之贾人”就是因为不信守承诺,当他再次遇到危险时,无论他怎样再次对渔夫承诺,渔夫都不会再听信他的话而去救他了。“济阴之贾人”最终把自己最为宝贵的生命丢掉了,是“承诺是金”这句话的最好诠释。
相关文言文
刘基《工之侨献琴》
《师旷撞晋平公》
《于江》
《梁王嗜果》
《越工善为舟》
《胡御史牧亭言》
世说新语之《陶公性检厉》
《郁离子·采藥》
《聊斋志异·义犬》
《郁离子·子侨包藏祸心》
洛阳伽蓝记之《崔光》
《上谷郡君家传》
《郁离子·居山》
《郁离子·弥子瑕》
欧阳修《小人无朋》
白鹤堂集之《为学》
《隆中对》
《鲁人曹沫》
《后汉书·张堪》
《郁离子·祛蔽》
《与诸弟书》
《钱缪》
《郁离子·自讳自矜》
刘基《象虎》
郁离子之《泗滨美石》
《郁离子·蜀贾》
《芮伯献马贾祸》
《郁离子·无畏阶祸》
《郁离子·自瞽自聵》
《白侯之贤》
《郁离子·晋灵公好狗》
《郁离子·官舟》
《观巴黎油画记》
《兽纪》
寤崖子之《海鸥与巷燕》
《河间游僧》
《郁离子·术使》
《狼子野心》
《何陋轩记》
《李姬传》
《郁离子·即且》
版权所有 在线文言文翻译器 浙ICP备05019169号-2
公安备案号 :33038102330569