文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        方苞《游雁荡记》原文及翻译

        方苞
        原文
            癸亥仲秋,望前一日入雁山,越二日而反。古迹多榛芜关不可登探,而山容壁色,则前此目见者所未有也。鲍甥孔巡②曰:“盍记之?”余曰:“兹山不可记也。永、柳诸山,乃荒陬③中一丘一壑,子厚谪居,幽寻以送日月④,故曲尽其形容。若兹山,则浙东西山海所蟠结,幽奇险峭,殊形诡状者,实大且多,欲雕绘而求其肖似,则山容壁色乃号为名山者之所同,无以别其为兹山之岩壑也。”
            而余之独得于兹山者,则有二焉。前此所见,如皖桐之浮山、金陵之摄山、临安之飞来峰,其崖洞非不秀美也,而愚僧多凿为仙佛之貌相,俗士自镌名字及其诗辞,如疮痏蹷然⑤而入人目。而兹山独完其太古之容色以至于今,盖壁立千仞,不可攀援,又所处僻远,富贵有力者无因而至,即至亦不能久留,构架鸠工⑥以自标揭⑦,所以终不辱于愚僧俗士之剥凿也。又,凡山川之明媚者,能使游者欣然而乐。
            而兹山岩深壁削,仰而观俯而视者,严恭静正之心,不觉其自动,盖至此则万感绝,百虑冥⑧,而吾之本心乃与天地之精神一⑨相接焉。察于此二者,则修士守身涉世之学,圣贤成己成物之道,俱可得而见矣。


        译文
            癸亥年中秋节前一日,去游雁荡山,游玩了两天才回来。山中的古迹大多已荒芜,被丛生的草木掩盖不能探寻访游了。而雁荡山的山峰姿态、峭壁风光与我从前去过的地方完全不同。我的外甥鲍孔巡说:“何不写篇游记?”我答到:“此山不可记啊。永州、柳州的山,不过是荒芜地方的小山沟,柳宗元贬官居永、柳,以寻幽探胜来打发日子,所以才用尽篇章辞藻来形容。而雁荡山则盘曲在浙江东南海隅,幽深奇峻,峭拔险怪,奇形怪状的山峰,不仅高而且多。如定要以词句来形容雁荡,则只能将雁荡风光形容得与其他名山相类,而不能将它的独特之处显现出来。”
            而我以为雁荡的独有之处有两点。以前所见过的山,如安徽桐城的浮山,南京的栖霞山,杭州的飞来峰,它们的山峰崖洞并非不秀美,是那些愚蠢的僧人喜欢在山上雕凿仙佛的貌相,那些俗不可耐的名士又爱在上面镌刻自己的名字和诗词,这些被雕凿镌刻的山如同长了伤疤一样惨不忍睹。而雁荡山独能保持山的原貌。这是因为雁荡山壁立千仞,不可轻易攀援,又处在僻远的地方,富贵及有权势者一般没有特殊的原因不会来此,即便来了,也不会久留,花费时间财力来表明自己“到此一游”,这就是雁荡山始终没有被愚僧俗士剥落斧凿所污辱的原因。秀丽明媚的山川,能使游者欣然而乐。
            但雁荡山岩深壁削,时需仰观,时需俯视,俯仰之间,肃穆端静的感觉不由而生。一旦如此,人世各种杂念和忧虑就会消失,而本心开始与天地之精神相连接。知晓了这两点,那么高洁之士守身处世的学问,圣人贤哲成己成物的方法,都可以得到可以了解了。

        相关练习:方苞《游雁荡记》阅读练习及答案    方苞《游雁荡记》阅读练习及答案(二)    

        相关文言文
        方苞《送刘函三序》方苞《高阳孙文正公逸事》
        方苞《先母行略》方苞《与徐贻孙书》
        方苞《安溪李相国逸事》方苞《通蔽》
        方苞《赠魏方甸序》方苞《汤潜庵先生逸事》
        方苞《送冯文子序》方苞《四君子传·王源》
        方苞《王生墓志铭》方苞《与孙以宁书》
        方苞《田间先生墓表》《礼部尚书赠太子太傅杨公墓志铭》
        方苞《二山人传》方苞《左忠毅公逸事》
        方苞《与王昆绳书》方苞《记寻大龙湫瀑布》
        方苞《辕马说》《白云先生传》
        《张朴村墓志铭》方苞《孙征君传》
        《狱中杂记》

        工具导航: 新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 歇后语大全 古诗词大全 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569