文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《周舍事赵简子》原文及翻译

        文言文小故事
        原文
            昔者,周舍事赵简子,立赵简子之门三日三夜。简子使人出,问之曰“夫子将何以令我?”周舍曰:“愿为谔谔之臣,墨笔操牍,随君之后,司君之过而书之。日有记也,月有效也,岁有得也。”简子悦之,与处。居无几何而周舍死,简子厚葬之。三年之后,与诸大夫饮,酒酣,简子泣。诸大夫起而出曰:“臣有死罪,而不自知也。”简之曰:“大夫反,无罪。昔者吾友周舍有言曰:‘百羊之皮,不如一狐之腋’。众人之唯唯,不如周舍之谔谔。昔纣昏昏而亡,武王谔谔而昌。自周舍之死后,吾未尝闻吾过也。故人君不闻其非,及闻而不改者亡,吾国其几于亡矣,是以泣也。”


        译文
            当初周舍事奉赵简子,站在赵简子的门口三天三夜。简子派人出来,问周舍说:“您准备拿什么来指教我?”周舍回答:“我愿做个直言谏诤的大臣,把(给)笔吸好墨汁操着记事的板牍,跟随在君王的后面,等待他的过错并记下它。每天有所记录,每月就有些效果,每年就有收获了。”简子对这点很高兴,就与周舍共事了。过了没多久周舍就死了,简子把他厚葬了。三年以后,赵简子与各位大夫在饮酒,喝到酒兴浓时,简子哭起来了。几位大夫站起来想退出去,说:“我们有死罪,却不知道自己有罪。”简子说:“你们回来,你们无罪。过去我的朋友周舍有这样的话说:‘一百只羊的皮,比不上一只狐狸的腋裘’。唯唯诺诺的你们,比不上一个直言谏诤的周舍。过去纣王昏庸而灭亡了,武王因有人直谏而昌盛。自从周舍死了以后,我没有听到过我的过错。所以君主不知道他的过错以及知道了而不改过的一定会灭亡,我国就几乎灭亡了,因此哭泣呀。”


        相关练习:《周舍事赵简子》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《鹬蚌相争》屈原《橘颂》
        《荀巨伯探友》《画地学书》
        谢灵运《登池上楼》简析揭开科学神秘的面纱——《绿色基因的革命》赏读
        《外科医生》《嫦娥奔月》
        《王勃故事》《答谢中书书》
        《竭泽而渔》《郑人买履》及注释
        《多歧亡羊》《王戎不取道旁李》
        《秦晋崤之战》《观巴黎油画记》导读
        《武行德辩盐》《虎求百兽》
        《人有负盐负薪者》《蜀道难》
        《五人墓碑记》《庄暴见孟子》参考翻译
        《唐雎不辱使命》《干将莫邪》
        《奴子傅显》《楚人养狙》
        柳宗元《答韦中立论师道书》《鸿门宴》
        《囊萤夜读》《赵普》
        《三峡》文句品析《郢书燕说》
        《阿房宫赋》《跛足虎》
        《弃书捐剑》《核舟记》
        《岳飞二三事》《与朱元思书》文句品析
        吴均《与朱元思书》《师说》参考翻译
        《廉颇蔺相如列传》《报任安书》

        工具导航: 新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 歇后语大全 古诗词大全 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569