文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        四年级上《精卫填海》原文及翻译

        文言文小故事
        原文

        炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。

        译文:

        炎帝的小女儿,名叫女娃。有一次,女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来,因此化为精卫鸟。经常口衔西山上的树枝和石块,用来填塞东海。

        注释:

        炎帝之少女:炎帝的小女儿。
        溺:溺水,淹没。
        故:因此。
        为:化为,成为。
        堙:填塞。

        《精卫填海》故事
          太阳神炎帝有一个小女儿,名叫女娃,是他最钟爱的女儿.有一天,女娃驾着小船,到东海去游玩,不幸海上起了风浪,象山一样的海浪把小船打翻,女娃就淹死在海里,永远不回来了。炎帝固然挂念他的女儿。但都不能用他的光和热来使她死而复生,只好独自悲伤罢了。

          女娃不甘心她的死,她的魂灵变化做了一只小鸟,名叫“精卫”。精卫长着花脑袋、白嘴壳、红脚爪,大小有点象乌鸦,住在北方的发鸠山。她恨无情的大海夺去了她年轻的生命,因此她常常飞到西山去衔一粒小石子,或是一段小树枝;展翅高飞,一直飞到东海。她在波涛汹涌的海面上回翔着,把石子或树枝投下去,要想把大海填平。

          大海奔腾着,咆哮着,露出雪亮亮的牙齿。凶恶地嘲笑着:“小鸟儿,算了罢,你这工作就算干上一百万年,也休想把大海填平呢。”

          精卫在高空答复大海:“哪怕是干上一千万年,一万万年,干到宇宙的终尽,世界的末日,我也要把你填平!”

          “你为什么衔恨我这样深呢?”

          “因为你呀——夺取了我年轻的生命,将来还会有许多年轻无辜的生命要被你无情地夺去。”

          “傻鸟儿.那么你就干吧——干吧!”大海哈哈地大笑了。

          精卫在高空悲啸着:“我要干的!我要干的!我要永无休止地干下去的!这叫人悲恨的大海啊,总有一天我会把你填成平地!”

          她飞翔着,啸叫着.离开大海,又飞回西山去;把西山上的石子和树枝衔来投进大海。她就这样往复飞翔,从不休息,直到今天她还在做着这种工作。

          原文:又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,纹首,白喙,赤足,名曰“精卫”,其鸣自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。漳水出焉,东流注于河。


        相关文言文
        《司马光》《诸葛恪得驴》
        《乐不思蜀》《归钺早丧母》
        《学贵有恒》《欧阳询观古碑》
        《孙叔敖埋蛇》《桑生李树》
        《寇准读书》《周舍事赵简子》
        《跛足虎》《鹬蚌相争》
        《虎求百兽》《弃书捐剑》
        《竭泽而渔》《奴子傅显》
        《楚人养狙》《王勃故事》
        《多歧亡羊》《岳飞二三事》
        《囊萤夜读》《王戎不取道旁李》
        《画地学书》《人有负盐负薪者》
        《外科医生》《嫦娥奔月》
        《荀巨伯探友》《武行德辩盐》
        《林琴南敬师》

        工具导航: 新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 歇后语大全 古诗词大全 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569