文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《虾蟆夜哭》原文及翻译

        苏轼《艾子杂说》
        原文
            艾子浮于海,夜泊岛屿中,夜闻水下有人哭声复若人言遂听之。
            其言曰∶“昨日龙王有令∶‘应水族有尾者斩。’吾鼍也,故惧诛而哭。汝虾蟆无尾,何哭?”复闻有言曰∶“吾今幸无尾,但恐更理会科斗时事也。”
        (选自《艾子杂说》)
        注释】①鼍∶扬子鳄。②科斗∶即蝌蚪。



        译文
            艾子在海上航行,晚上停泊在一个岛屿的边上。半夜时分,他听到水底下传来人哭泣的声音,又像有人在说话,于是认真地倾听着。
            只听得说道:“昨天龙王下了命令:‘水中的动物,只要有尾巴的都必须斩首’。我是鼍,有尾巴,所以害怕而哭。而你是虾蟆,没有尾巴,为什么也要哭呢?”接着又听到另一个声音说:“我现在幸而没有尾巴,但我担心会追究我蝌蚪时候的事。”


        相关练习:《虾蟆夜哭》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《韩非子·二柄》《新唐书·阳城传》
        《宋史·唐恪传》《陈书·沈君理传》
        张光纬《舟人传》方孝儒《幼仪杂箴恶》
        韩愈《新修滕王阁记》《李鸿章家书——致瀚章兄》
        《明史·魏允贞传》黄淳耀《僮乙传》
        黄休复《郝逢传》《新唐书·韦安石传》
        柳宗元《王叔文母刘氏》《明史·方孝孺传》
        《清史稿·丁宝桢传》《宋史·林广传》
        艾子杂说之《愚父蠢子》李公佐《谢小娥传》
        真德秀《西山政训》薛瑄《戒子》
        《明史·程信传》《明史·沈鲤传》
        韩愈《试大理评事王君墓志铭》孙作《座右铭》
        《宋史·李绚传》原文及译文

        工具导航: 新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 歇后语大全 古诗词大全 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569