文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《亮尝自校簿书》原文及翻译

        资治通鉴
        原文
            亮尝自校簿书,主簿杨颙直入,谏曰:“为治有体,上下不可相侵。请为明公以作家譬之:今有人,使奴之耕稼,婢典炊爨,鸡主司屐,犬主吠盗,牛负重载,马涉远路;私业无旷,所求皆足,雍容高枕,饮食而已。忽一旦尽欲以身亲其役,不复付任,劳其体力,为此碎务,形疲神困,终无一成。岂其智之不如奴婢鸡狗哉? 失为家主之法也。是故古人称:‘坐而论道,谓之王公;作而行之,谓之士大夫。’故丙吉不问横道死人而忧牛喘,陈平不肯知钱谷之数①,云‘自有主者’,彼诚达于位分之体也。今明公为治,乃躬自校簿书,流汗终日,不亦劳乎!”亮谢之。及颙卒,亮垂泣三日。
        (节选自《资治通鉴·魏纪二》)


        译文
            诸葛亮曾经亲自查对文书簿册,主簿杨颙径直入内,劝谏他说:“治理国家自有体例,上司和下级的职责不能混淆。请您允许我用治家打个比方:现在有一个人,命奴仆耕田,婢女烧饭,雄鸡报晓,狗叫防盗,以牛拉车,以马代步;家中事务无一旷废,要求的东西都可得到满足,悠闲自得高枕无忧,只是吃饭饮酒而已。忽然有一天,他想对所有事务都亲力亲为,不再交付任务,结果劳损了自己的身体,陷身于琐碎事务之中,弄得体力疲惫,精神萎靡,最终一事无成。难道是他的才智比不上奴婢和鸡狗吗?  (不是的),是因为他忘记了作为一家之主的职责。所以古人说:‘坐着讨论问题,作出决定的人是王公;执行命令,亲自去做事的人是士大夫。’因此,丙吉不过问路上死人的事情,却担心耕牛(是因为时令节气失调而)喘息;陈平不去了解国家的钱粮收入,而说‘自有具体负责的人知道’,他们确实都懂得各司其职,诸葛亮向他道谢谢。等到杨颙去世,诸葛亮为他哭了三天。

        相关练习:《亮尝自校簿书》《杨颙之谏诸葛公曰》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《上自初即位,招选天下文学材智之士》《项羽既定河北》
        《临武君曰:“善。请问王者之军制。”》《九月,契丹主将五万骑,号三十万》
        《翟璜应对文侯》《齐威王来朝》
        《于是张良至军门见樊哙》《李广有孙陵,为侍中,善骑射》
        《房琯喜宾客,好谈论》《初,窦宪既立于除鞬为单于》
        《春,二月,亮遣使约吴同时大举》《魏高宗起太华殿》
        《资治通鉴·大将军光忧懑》《晁错言于上曰圣王在上》
        《三月,魏以临淮王元彧都督北讨诸军事》《荀悦论曰:世有三游,德之贼也》
        《剖身藏珠》《资治通鉴·赤壁之战》
        《司仆少卿来俊臣倚势贪淫》《安禄山专制三道》
        《秦孝公薨,子惠文王立》《汉主自秭归将进击吴》
        《教化,国家之急务也,而俗吏慢之》《建安之初,四海荡覆》
        《初,雍丘令令狐潮以县降贼》《魏主以浩监秘书事》
        《六月戊午,胡烈讨鲜卑秃发树机能于万斛堆》《尹子奇领兵十三万趣睢阳》
        《初,越巂太守马谡才器过人》《巡初守睢阳时》
        《李克用攻罗弘信》《秦拔魏邢丘》
        《温公家范》《闰月,乙卯,上宴近臣于丹霄殿》
        《赵武灵王北略中山之地》《新州司马卢杞遇赦,移吉州长史》
        《资治通鉴·汉纪十九》《进,与操遇于赤壁》
        《蔡邕被害》《甲寅,魏人百道攻城》
        《帝承魏氏刻薄奢侈之后,欲矫以仁俭》《资治通鉴·晋王还晋阳》
        《赵奢论税》《仇香劝陈元》
        《沛公西入咸阳,诸将皆争走金帛财物之府分之》《颉利益衰,国人离散》
        《初,安史之乱,数年间,天下户口十亡八九》《汉和帝以大司农沛国徐防为司空》
        《资治通鉴·贞观治道》《初,上令白敏中为万寿公主选佳婿,敏中荐郑颢》

        工具导航: 新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 歇后语大全 古诗词大全 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569