文言文大全
练习大全
作者分类
文言文
主题
作者
《南歧在秦蜀山谷中》原文及翻译
刘元卿
原文
:
南歧在秦蜀山谷中,其水甘而不良,凡饮之者辄病瘿,故其地之民无一人无瘿①者。及见外方人至,则群小②妇人聚观而笑之曰:“异哉人之颈也,焦③而不吾类!”外方人曰:“尔垒然凸出于颈者,瘿病之也,不求善药去尔病,反以吾颈为焦耶?”笑者曰:“吾乡之人皆然,焉用去乎哉!”终莫知其为丑。
注①瘿:(yǐng)颈瘤病。②群小:贬称见识浅陋的人。③焦:细瘦。
译文
:
南岐在陕西、四川一带的山谷中,那里的水很甜,但是水质不好,常年饮用这种水的人就会得大脖子病,所以南岐的居民没有不得大脖子病的。有一天,山外来了一个人,小孩妇人就一起来围观,笑话那人说:“看那个人的脖子真怪,那么细长,干巴巴的,和我们的不一样。”外地人听了,笑着说:“你们的脖子臃肿凸起,那叫大脖子病,你们不去求好药治你们病,反而认为我们的脖子细而有病呢?”南岐人说:“我们全村人都是这样的脖子,为什么要医治呢?”始终不知道是自己丑。
相关文言文
揭开科学神秘的面纱——《绿色基因的革命》赏读
《盲子失坠》
《世说新语》三则(荀巨伯,庾公乘的卢马,陈太丘与友期)
误用频率较高的成语
《郑人买履》及注释
《齐桓晋文之事》参考翻译
《秋声赋》
《猫号》
《观巴黎油画记》导读
常用成语易错字正确解释
王安石《书湖阴先生壁》
《庄暴见孟子》参考翻译
《唐雎不辱使命》
《干将莫邪》
《楚人学舟》
柳宗元《答韦中立论师道书》
柳宗元《段太尉逸事状》
《琵琶行》诗体翻译
刘元卿《大脖子病人》
《郑伯克段于鄢》
《三峡》文句品析
《郢书燕说》
《新序》二则(延陵季子将西聘晋,宋人有得玉者)翻译
《与朱元思书》文句品析
常见的成语解释
《有盲子道涸溪》
《师说》参考翻译
《过秦论(中)》和《过秦论(下)》译注
《列子》二则之杨布打狗翻译
《猩猩嗜酒》
刘元卿《猫号》
版权所有 在线文言文翻译器 浙ICP备05019169号-2
公安备案号 :33038102330569