文言文大全
练习大全
作者分类
文言文
主题
作者
《韩娥善歌》原文及翻译
列子
原文
:
昔韩娥东之齐,匮粮。过雍门,鬻歌乞食。既去,而余音绕梁欐,三日不绝,左右以其人弗去。过逆旅,逆旅人辱之。韩娥因曼声哀哭,一里老幼悲愁,垂涕相对,三日不食,遽而追之。娥还,复为曼声长歌。十里老幼喜跃抃舞,弗能自禁,忘向之悲也。乃厚赂发之.故雁门之人至今善歌哭,仿娥之遗声。 ——《列子·汤问》
参考
译文
:
以前韩娥向东到齐国去,缺粮。经过齐国都城雍门时,卖唱求取食物。已经离开但余音还在城门中梁缭绕,三日不断,听过她唱歌的人都认为她还没有离开。来到客栈,客栈的人侮辱她。韩娥为此伤心至极,禁不住拖着长音痛哭不已。她那哭声弥漫开去,竟使得整个乡里的人们,无论男女老幼都为之动容,大家泪眼相向,愁眉不展,人人都难过得三天吃不下饭。后来,韩娥难以安身,便离开了这家旅店。人们发现之后,急急忙忙分头去追赶她,将她请回来,再为劳苦大众纵情高歌一曲。韩娥的热情演唱,又引得十里之内的老人和小孩个个欢呼雀跃,鼓掌助兴,大家忘情地沉浸在欢乐之中,将以往的许多人生悲苦都一扫而光。于是就送给她丰厚的财物。所以齐国雍门附近的人们,到现在还善于欢歌,痛哭,是由于仿效韩娥传留下来的声音的缘故。
相关文言文
《韩非子·二柄》
《新唐书·阳城传》
《宋史·唐恪传》
《陈书·沈君理传》
张光纬《舟人传》
方孝儒《幼仪杂箴恶》
朱熹《敬恕斋铭》
《伯牙与钟子期》
卞兰《座右铭》
《李鸿章家书——致瀚章兄》
《明史·魏允贞传》
黄淳耀《僮乙传》
柳宗元《王叔文母刘氏》
《明史·方孝孺传》
列子《愚公移山》
李邦献《省心杂言》
《清史稿·丁宝桢传》
陈予昂《座右铭》
《齐人攫金》
《列子学射》
《愚公移山》(二)
真德秀《西山政训》
《列子·天瑞》
薛瑄《戒子》
司马光《训子孙》
《明史·沈鲤传》
韩愈《试大理评事王君墓志铭》
孙作《座右铭》
《郄雍视盗》
江端友《家训》
《列子·说符·鲁施氏有二子》
《歧路亡羊》
吕本中《官箴》
版权所有 在线文言文翻译器 浙ICP备05019169号-2
公安备案号 :33038102330569