文言文大全
练习大全
作者分类
文言文
主题
作者
《画蛇添足》原文及翻译
战国策
原文
:
楚有祠者,赐其舍人卮酒。舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为蛇,先成者饮酒。”
一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇曰:“我能为之足!”未成,一人之蛇成,夺取卮曰:“蛇固无足,子安能为之足?”遂饮其酒。
为蛇足者,终亡其酒。 (《战国策·齐策二》)
注释
祠——音词,祠堂,封建社会中祭祀祖宗或先贤、烈士的地方。这里是祭祀的意思。
舍人——部属,在自己手下办事的人。
《战国策》——我国一部古书的名称。原来只是一些零散的材料,记载我国战国时代谋士和说客的政治活动及其言辞。西汉人刘向将这些材料进行了整理和校订,按照东周、西周、秦、齐、楚、赵、魏、韩、燕、宋、卫、中山十二国排列起来,一共编成三十三卷,简称《国策》。
译文
:
楚国有个主管祭祀的官员,把一壶酒赏给来帮忙祭祀的门客。门客们互相商量说:“几个人喝这壶酒不够,一个人喝这壶酒还有剩余。请大家在地上画蛇,先画好的人就喝这壶酒。”
一个人先把蛇画好了,他拿起酒壶准备饮酒,然后左手拿着酒壶,右手画蛇,说:“我能够给蛇添上脚!”没等他画完,另一个人的蛇画好了,夺过他的酒说:“蛇本来没有脚,你怎么能给它添上脚呢?”于是就把壶中的酒喝了下去。
那个给蛇画脚的人最终失掉了那壶酒。
相关文言文
《战国策·秦策》
《战国策·秦将伐魏,魏王闻之,夜见孟尝君》
《战国策·靖郭君将城薛》
《战国策·韩策》
《齐王建入朝于秦》
《燕昭王招贤》
《战国策》书录
《曾参杀人》
《战国策·西周策》
《触龙说赵太后》(二)
《江乙对荆宣王》
《田单将攻狄》
《庞葱与太子质于邯郸》
《先生王斗造门而欲见齐宣王》
《楚绝齐齐举兵伐楚》
《庄辛谓楚襄王曰》
《庄辛论幸臣》
《战国策·秦策三》
《冯谖客孟尝君》
《南梁之难》
《秦攻宜阳》
《或为六国说秦王》
《三人成虎》
《秦兴师临周而求九鼎》
《鲁仲连义不帝秦》
《战国策·赵策三》
《战国策·赵策》
《楚襄王为太子之时》
《齐人说靖郭君》
《文侯与虞人期猎》
《战国策·昌国君乐毅》
《战国策·燕策三》
《齐宣王见颜斶》
《战国策·齐二、楚四》
《苏秦以连横说秦》
《战国策·秦策二》
《人有恶苏秦于燕王》
《战国策·燕策》
《战国策·张仪司马错论伐蜀》
《季梁谏魏王》
《范雎说秦王》
《唐雎不辱使命》
《苏子谓楚王曰》
《千里之马》
《狐假虎威》
《赵威后问齐使》
《齐欲伐魏》
《邹忌讽齐王纳谏》
《荆轲刺秦王》
版权所有 在线文言文翻译器 浙ICP备05019169号-2
公安备案号 :33038102330569