文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《胡旦妙语》原文及翻译

        渑水燕谈录
        原文
            胡旦,文辞敏丽,见推一时。晚年病目,闭门闲居。一日,史馆共议作一贵侯4传。其人少贱,尝屠豕,史官以为讳之即非实录,书之又难为辞,相与见旦。旦曰:“何不曰:‘某少尝操刀以割,示有宰天下之志’?”莫不叹服。 
                
        选自《渑水燕谈录》


        译文
            胡旦,文思敏捷,措辞华丽,当时很被人推崇。晚年时患了眼病,脱离官场,赋闲在家。一天,史馆内共同商议给一位显贵的高官做传。这个人年轻时贫贱,曾经宰过猪,修史的官员觉得如果隐讳这个情况,就不是据实记载了,但写上去又难于措辞 ,怕丢了他的面子,便一起去拜见胡旦请教(如何办这件事)。胡旦说:“为什么不说 ‘这个人年轻时曾经操刀割肉,显示自己有治理天下的志向’呢?”(众人听后)没有不赞叹佩服的。 


        注释: 
                1.胡旦:人名,宋太宗时进士。 
                2.见推一时:很被当时的人们欣赏推崇。 
                3.病目:眼睛患病。 
                4.贵侯:地位显贵的人。 
                5.少贱:年轻时家贫穷。 
                6.屠豕:杀猪。 
                7.史官:修史的官员。 
                8.辞:措辞。 
                9.相与:一起。 
                10.少:年少,年轻。 
                11.尝:曾经。 
                12.割:分割,切。 
                13.示:显示。 
                14.宰:主管,主持。可引申为“治理”。 



        相关文言文
        陆游《钗头凤》《望洋兴叹》
        《天时不如地利》《观刈麦》
        《宋史·赵普传》《论语》六则翻译
        《孔子世家》《大铁椎传》
        《病入膏肓》的《范仲淹罢官》
        《静女》《伐檀》
        《指喻》《陈尧咨善射》
        《乌江自刎》王昌龄《出塞》
        《阳子之宋》《狄武襄公青初以散直为延州指使》
        《于令仪赠盗》晏殊《蝶恋花》
        《简·爱》精彩对白聊斋志异《梦狼》
        《于令仪不责盗》《范仲淹罢宴》
        《方山子传》诗经《无衣》
        狄金森《在篱笆那边》英语《周处》
        《蜀相》《乐民之乐,忧民之忧》

        工具导航: 新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 歇后语大全 古诗词大全 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569