文言文大全
练习大全
作者分类
文言文
主题
作者
《唐太宗赐绢惩顺德》原文及翻译
未知
原文
:
右骁卫大将军长孙顺德受人馈绢,事觉,上曰:“顺德果能有益于国家,朕与之共有府库耳,何至贪冒如是乎。”犹惜其有功,不之罪,但于殿庭赐绢数十匹。大理少卿胡演曰:“顺德枉法受财,罪不可赦,奈何复赐之绢?”上曰:“彼有人性,得绢之辱,甚于受刑。如不知愧,一禽兽耳,杀之何益?”
译文
:
右骁卫大将军长孙顺德接受他人赠送的丝绢,事情被发觉后,唐太宗说:“顺德确实是对国家有益的,我和他共同享有官府仓库的财物,他为什么会贪婪到这地步呢?”但还吝惜他有功绩,就不惩罚他,只是还在大殿中当众赠送丝绢几十匹。大理少卿胡演说:“顺德违法接受财物,所犯的罪行不可赦免,怎么还再送他丝绢?”唐太宗说:“他是有人性的,获得丝绢的侮辱,超过了接受刑罚。如果不知道惭愧,就如同一只禽兽罢了,杀了他又有什么益处呢?”
相关文言文
《宋仁宗重用王安石》
《汉武帝下诏求贤》
《物各有短长》
《治本在得人》
《东吴四英杰》
《汉高祖论“三杰”》
《韩信袴下受辱》
《石勒不计前嫌》
《魏徵论自制》
《颜回不迁怒不贰过》
《王荆公旁听文史》
《陈万年教子谄谀》
《子路受教》
《欧阳询揣摩古碑》
《文徵明习字》
《智永与“退笔冢”》
《昔者弥子瑕有宠于卫君》
小古文《春日寻芳》
《司马懿与诸葛亮》
《王德用有量》
《善士于令仪》
《李文定报德》
《司马温公故事二则》
《东坡逸事》
《说马》
《知人》(赵开心为御史大夫)
《小儿饲雀》
《古诗为焦仲卿妻作》
《宋太祖怕史官》
《孔雀东南飞》(全文)
《二鹊招鹳》
《孝丐》
《孟母三迁》
《迂公修屋》
版权所有 在线文言文翻译器 浙ICP备05019169号-2
公安备案号 :33038102330569