文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《晏子逐高缭》原文及翻译

        《说苑•臣术》寓言故事
        原文

        高缭仕于晏子,晏子逐之。左右谏曰:“高缭之事夫子三年,曾无以爵位,而逐之,其义可乎?”晏子曰:“婴,仄陋之人也。四维之然后能直。今此子事吾三年,未尝弼吾过,是以逐之也。”

        译文

        高缭在晏子手下做官,晏子把他辞退了。随从的官员们向晏子提出劝阻,说:“高缭已跟你做了三年的工作,一直没有给他一个职位,而且还要辞退他,不合道义啊。”晏子说,“我是一个狭小鄙浅的人,通过各方支持来辅助才能稳固,才能立国。到现在为止,高缭在我身边工作三年,从来没有说过一句纠正我办事失误的话,这就是我要把他辞退的原因。”

        注释
        ①高缭,晏子属臣。
        ②仕:旧称做官为仕。
        ③爵位,君主时代,贵族封号等级,有公、侯、伯、子、男五级。
        ④仄陋。仄,狭窄。陋,鄙浅。这里指狭窄浅薄。
        ⑤四维。维,维系,引申为辅助。四维,是系在鱼网四角或车盖四方的大绳。鱼网和车盖有了四根大绳撑张,稳固而安全。晏子所称“四维之然后能直”,是指四边都稳固了,才能正直。境内都安全了,才能立国。至于《管子•牧民》所谓的礼、义、廉、耻四维,是为人四德。晏子自称仄陋之人,需要有人像张网之绳,帮他撑张立国之网。他把高缭看做协助稳固事物的大绳。
        ⑥弼:纠正。
        ⑦过,错误。
        ⑧尝 ,曾经。
        ⑨夫子:指晏子
        ⑩事夫子:侍奉晏子



        相关文言文
        《康德涵救李梦阳》《宋史·安丙传》
        全祖望《金农与苍头》《明史·平安传》
        欧阳修《吉州学记》《宋史·毕再遇传》
        《陈章侯蔑视显贵者》《李西涯与程篁墩》
        《关木匠传》《元史·宋子贞传》
        《汉书·丙吉传》《宋史·杨亿传》
        《青文胜为民请命》阅读练习及答案《晋书·郗鉴传》
        《后汉书·李云传》《清史稿·李清时传》
        《三国志·邴原戒酒》归有光《庄氏二子字说》
        《宋史·欧阳守道传》《隋书·杨玄感传》
        李贽《赞刘谐》葛洪《匡衡凿壁借光》
        《宋史·叶衡传》《皇甫谧年二十始勤学》

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569