文言文大全
练习大全
作者分类
文言文
主题
作者
《晏子逐高缭》原文及翻译
《说苑•臣术》寓言故事
原文
高缭仕于晏子,晏子逐之。左右谏曰:“高缭之事夫子三年,曾无以爵位,而逐之,其义可乎?”晏子曰:“婴,仄陋之人也。四维之然后能直。今此子事吾三年,未尝弼吾过,是以逐之也。”
译文
高缭在晏子手下做官,晏子把他辞退了。随从的官员们向晏子提出劝阻,说:“高缭已跟你做了三年的工作,一直没有给他一个职位,而且还要辞退他,不合道义啊。”晏子说,“我是一个狭小鄙浅的人,通过各方支持来辅助才能稳固,才能立国。到现在为止,高缭在我身边工作三年,从来没有说过一句纠正我办事失误的话,这就是我要把他辞退的原因。”
注释
①高缭,晏子属臣。
②仕:旧称做官为仕。
③爵位,君主时代,贵族封号等级,有公、侯、伯、子、男五级。
④仄陋。仄,狭窄。陋,鄙浅。这里指狭窄浅薄。
⑤四维。维,维系,引申为辅助。四维,是系在鱼网四角或车盖四方的大绳。鱼网和车盖有了四根大绳撑张,稳固而安全。晏子所称“四维之然后能直”,是指四边都稳固了,才能正直。境内都安全了,才能立国。至于《管子•牧民》所谓的礼、义、廉、耻四维,是为人四德。晏子自称仄陋之人,需要有人像张网之绳,帮他撑张立国之网。他把高缭看做协助稳固事物的大绳。
⑥弼:纠正。
⑦过,错误。
⑧尝 ,曾经。
⑨夫子:指晏子
⑩事夫子:侍奉晏子
相关文言文
《康德涵救李梦阳》
《宋史·安丙传》
全祖望《金农与苍头》
《明史·平安传》
欧阳修《吉州学记》
《宋史·毕再遇传》
《陈章侯蔑视显贵者》
《李西涯与程篁墩》
《关木匠传》
《元史·宋子贞传》
《汉书·丙吉传》
《宋史·杨亿传》
《青文胜为民请命》阅读练习及答案
《晋书·郗鉴传》
《后汉书·李云传》
《清史稿·李清时传》
《三国志·邴原戒酒》
归有光《庄氏二子字说》
《宋史·欧阳守道传》
《隋书·杨玄感传》
李贽《赞刘谐》
葛洪《匡衡凿壁借光》
《宋史·叶衡传》
《皇甫谧年二十始勤学》
版权所有 在线文言文翻译器 浙ICP备05019169号-2
公安备案号 :33038102330569