文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《吕氏春秋·不苟》原文及翻译

        吕氏春秋
        原文
            贤者之事也,虽贵不苟为,虽听不自阿,必中理然后动,必当义然后举。此忠臣之行也,贤主之所说,而不肖主之所不说。非恶其声也人主虽不肖其说忠臣之声与贤主同行其实则与贤主有异。异,故其功名祸福亦异。异,故子胥见说于阖闾,而恶乎夫差;比干生而恶于商,死而见说乎周。武王至殷郊, 系堕。五人御于前,莫肯之为,曰:  “吾所以事君者,非系也。”武王左释白羽,右释黄钺,勉而自为系。孔子闻之曰:  “此五人者之所以为王者佐也,不肖主之所弗安也。”故天子有不胜细民者,天下有不胜千乘者。秦缪公见戎由余,说而欲留之,由余不肯。缪公以告蹇叔。蹇叔曰: “君以告内史廖。”内史廖对曰: “戎人不达于五音与五味,君不若遗之。”缪公以女乐二八与良宰遗之。戎王喜,迷惑大乱,饮酒昼夜不休。由余骤谏而不听, 因怒而归缪公也。蹇叔非不能为内史廖之所为也, 其义不行也。缪公能令人臣时立其正义,故雪殽之耻,而西至河雍也。
        (节选自《吕氏春秋·不苟》)



        译文
            贤明的人做事,即使使地位尊贵也不随意而行,即使为君主所听信也不借以谋私,一定要合于事理才行动,符合道义才去做。这是忠臣的德行,是贤明的君主所赏识的,不肖的君主所厌恶的。不肖的君主并不是厌恶忠臣的声音。他们虽然不肖,喜欢忠臣的声音跟贤君还是相同的,但实际做起来却跟贤君不同。实际行动不同,所以他们的功名祸福也就不同。实际行动不同,所以伍子胥被阖闾赏识,却被夫差厌恶;比干活着时被商厌恶,死后却受到周的赞赏。周武王率大军伐纣,到了殷都郊外,袜带掉了下来。当时他的五个辅臣都在身边陪侍,没有一个人肯替他把带子系上,他们说:“我是来侍奉君主的,并不是替他系带子。”武王左手放下白羽,右手放下黄钺,自己费力地把带子系上了。后来孔子听到这件事,说:“这正是五个人成为王者辅臣的原因,也正是不肖的君主所不能容忍的。”由于忠正耿介的臣民在,所以天子有时不能胜过小民,占有天下有时不能胜过一个普通国家。秦穆公见到戎国的由余,很赏识他,想把他留下。由余不答应。穆公把自己的意图告诉了蹇叔。蹇叔说:“您去把它告诉内史廖。”内史廖听了,回答说:“戎人不懂得音乐和美味,您不如把这些东西送给他们。”穆公就把两队女乐和高明的厨师送给了戎人。戎王十分高兴,神魂颠倒,任意胡为,饮酒昼夜不止。由余多次劝谏不听,一怒之下归附了秦穆公。蹇叔并不是不能做内史廖做的事,而是他所遵守的道义不允许这样做。秦穆公能让臣下时时坚持自己应遵守的道义,所以能洗刷殽之战的耻辱,把疆土向西开拓到雍州。


        相关练习:《淮南子·人间训》《吕氏春秋·不苟》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《吕氏春秋·论·似顺论》《吕氏春秋·慎行论·求人》
        《吕氏春秋·恃君览·齐宣王为大室》《吕氏春秋·先己》
        《齐有北郭骚者》《吕氏春秋·知分·晏子与崔杼盟》
        《魏文侯过段干木之间而轼之》《明君者,非遍见万物也》
        《为天下及国,莫如以德,莫如行义》《吕氏春秋·壅塞·亡国之主不可以直言》
        《太公望,东夷之士也》《君子行于道路》
        《功名》(水泉深则鱼鳖归之)《孔子困陈蔡》
        《吕氏春秋·贵信》《人有亡斧者》
        《赵襄子使人攻翟》《吕氏春秋·贵直论·贤主所贵莫如士》
        《言者,以谕意也》《吕氏春秋·具备篇》
        《吕氏春秋·具备》《吕氏春秋·报更》
        《吕氏春秋·恃君览》《有道之士固骄人主》
        《吕氏春秋·悔过》《吕氏春秋·慎大览》
        《吕氏春秋·贵直论·知化》《吕氏春秋·离俗览第七》
        《今有羿、逢蒙、繁弱于此,而无弦,则必不能中也》《吕氏春秋·知士》
        《使治乱存亡若高山之与深谿》《功名大立,天也》
        《吕氏春秋·离俗览》《吕氏春秋·览·察微》
        《楚庄王欲伐陈》《吕氏春秋·审应览》
        《吕氏春秋·先识览》《吕氏春秋·知接》
        《吕氏春秋·察传》《吕氏春秋·贵直论·直谏》
        《吕氏春秋·览·慎大》《腹朜大义灭亲》
        《吕氏春秋·贵直论》《高阳应造屋》
        《吕氏春秋·贵公》《次非杀蛟》
        《吕氏春秋》之《义赏》《用民》《齐宣王好射》
        《引婴投江》《吕氏春秋·孟夏纪第四》

        工具导航: 新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 歇后语大全 古诗词大全 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569