文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《昔先友史经臣彦辅谓余》原文及翻译

        东坡志林
        原文
            昔先友史经臣彦辅谓余:“阮籍登广武而叹曰:‘时无英雄,使竖子成其名!’岂谓沛公竖子乎?”余曰:“非也,伤时无刘、项也,竖子指魏、晋间人耳。”其后余闻润州甘露寺有孔明、孙权、梁武、李德裕之遗迹,余感之赋诗,其略曰:“四雄皆龙虎,遗迹俨未刓。方其盛壮时,争夺肯少安!废兴属造化,迁逝谁控抟?况彼妄庸子,而欲事所难。聊兴广武叹,不得雍门弹。”则犹此意也。今日读李太白《登古战场》诗云:“沈湎呼竖子,狂言非至公。”乃知太白亦误认嗣宗语,与先友之意无异也。嗣宗虽放荡,本有意于世,以魏、晋间多故,故一放于酒,何至以沛公为竖子乎?
        (节选自《东坡志林·卷一》)


        译文
            从前,亡友史经臣对我说:“阮籍登上广武城而慨叹说:‘时代没有英雄,才让小子建立名声!’莫非他认为刘邦是小子?”我说:“不是,他悲伤其时没有刘邦、项羽,小子是指魏晋之间没能出现这种英雄。”后来听说润州甘露寺有诸葛亮、孙权、梁武帝、李德裕的遗迹,我有所感而赋诗,大略说:“四位英雄如龙虎,遗迹仍存未湮灭。他们强盛时,多少争夺岂肯停?失败兴盛由天定,世事转变谁控制?何况那些无能庸碌人,妄想冲破大难建大业。聊效广武发慨叹,难像雍门周,善弹古琴挑动王心。”这诗反映的也是这一意思。今日读李太白《登古战场》诗云:“醉时高呼刘邦是小子,酒癫乱评不公正!”才知李白亦误会阮籍的话,与亡友意见相同。阮籍虽然放浪不羁,本来有志于救世,因为魏晋之间变故不断发生,所以借酒放纵,哪里至于会把刘邦当作小子呢?



        相关文言文
        《宋史·张顺传》《宋史·吕祖泰传》
        颜元《漳南书院记》《战国策·秦策二》
        《明史·黄得功传》《东坡志林·记六一语》
        《宋史·孙固传》管同《记鸽》
        《明史·志第六十一河渠·运河》陆游《家世旧闻》
        韩非子《猛狗与社鼠》《帝问侍臣盗贼》
        《秦始皇十八年,取韩》范浚《蔡孝子传》
        《梁书·刘鄩传》《南史·柳元景传》
        《新五代史·唐臣传·史建瑭》《汉书·艺文志·诸子略》
        《欧阳修论作文》《后汉书·邓训传》
        顾炎武《吴同初行状》《溪音》序
        陈模《重游鼓山记》《隋书·房彦谦传》
        《新唐书·杜如晦传》黄宗羲《胡玉吕传》
        戴表元《二歌者传》

        工具导航: 新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 歇后语大全 古诗词大全 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569