文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《外科医生》原文及翻译

        文言文小故事
        原文
            有医者, 自称善外科。一 裨将阵回,中流矢,深入膜内,延使治。乃持并州剪,剪去矢管,跪而请谢。裨将曰:“镞在膜内者须亟治。”医曰:“此内科事,不意并责我。”裨将曰:“呜呼!世直有如是欺诈之徒。”


        注释
        ① 善:这里有精通的意思
        ② 裨将:副将。
        ③ 阵回:从阵地回来。阵:前线。
        ④ 中:击中。
        ⑤ 流矢:飞来的箭。
        ⑥ 膜:这里指皮肤。
        ⑦ 延:延:邀请。
        ⑧ 持:拿着。
        ⑨ 并州:古代地名,今山西省太原市一带,生产锋利的刀剪。
        ⑩ 矢管:箭杆。
        ⑪ 请谢:请求赏钱。
        ⑫ 簇在膜内者须亟治:箭头还在肉里,必须赶快治疗。簇,箭头。亟,赶快。
        ⑬ 此内科事,不意并责我:取肉内的箭头是内科的事,没想到也一起要求我来治疗!并,一起。责,要求。
        ⑭  直:竟

        译文
            有一个医生,自称擅长外科。有一个副将从前线回来,被乱箭射中,深入到肌肉里了,请(那)医生医治。医生就拿剪刀剪去了箭杆,于是跪在地上讨要酬劳。副将说:“箭头还在 肌肉里,请先医治。”医生说:“这是内科的事,你不应该要求我”。副将说:“唉!世上竟然有这样的欺诈的人。”


        相关练习:《外科医生》阅读练习及答案    

        相关文言文
        苏轼《三槐堂铭并序》《连处士墓表》
        《卖酒者传》《荀巨伯探友》
        《桑中生李》《开先寺至黄岩寺观瀑记》
        《晋书·左思传》《嫦娥奔月》
        《目不见睫》《黄山游记》
        《阅江楼记》《后汉书·乐恢传》
        唐甄《室语》《武行德辩盐》
        《史记·屈原贾生列传》苏辙《黄州快哉亭记》
        《板桥诵书》《聊斋志异·种梨》
        《后汉书·张王种陈列传》《核工记》
        《史记·吴起传》《楚人学舟》
        《诸葛亮之为相国也》《书谢御史》
        《白居易传》《朱竹君先生传》
        《疑人窃履》

        工具导航: 新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 歇后语大全 古诗词大全 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569