文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《秋胡戏妻》原文及翻译

        乐府诗集
        原文
            昔鲁人秋胡娶妻三月而游宦,三年休,还家。其妇采桑于郊。胡至郊而不识其妻也,见而悦之,乃遗黄金一镒。妻曰:“妾有夫,游宦不返。幽闺独处三年于兹,未有被辱如今日也。”采不顾。胡惭而退。至家,问家人:“妻何在?”曰:“行采桑于郊,未返。”及还,乃向所挑之妇也。夫妻并惭。妻赴沂水而死。
         
        翻译:
            从前,鲁国人秋胡,娶妻三个月就外出谋求官职去了。三年后休假,回家来。他的妻子在郊外采摘桑叶。秋胡来到郊外,却不认识自己的妻子,见了她就喜欢上了,就拿出一镒黄金送给她。妻子说:“我有丈夫,外出谋求官职还没有回来。我深闺独处,到现在三年了,还没有像今天这样被羞辱过。”连头也不回地继续采摘桑叶。秋胡惭愧地退了回来。秋胡到了家里,向家人问道:“妻子在哪里?”家人说:“到郊外采摘桑叶去了,还没回来。”等到妻子回来,却是刚才挑逗的那个妇女。夫妻都感到惭愧。妻子跳到沂水里自杀了。


        相关文言文
        揭开科学神秘的面纱——《绿色基因的革命》赏读《世说新语》三则(荀巨伯,庾公乘的卢马,陈太丘与友期)
        误用频率较高的成语《郑人买履》及注释
        《齐桓晋文之事》参考翻译袁宏道《虎丘记》
        《秋声赋》常用成语易错字正确解释
        王安石《书湖阴先生壁》《庄暴见孟子》参考翻译
        《干将莫邪》《樊姬谏夫》
        柳宗元《段太尉逸事状》《琵琶行》诗体翻译
        《郑伯克段于鄢》《郢书燕说》
        《新序》二则(延陵季子将西聘晋,宋人有得玉者)翻译《狼》
        诗经《采薇》全文翻译《登快阁》简析
        常见的成语解释《师说》参考翻译
        《过秦论(中)》和《过秦论(下)》译注《列子》二则之杨布打狗翻译
        《小石潭记》

        工具导航: 新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 歇后语大全 古诗词大全 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569