文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        王禹偁《黄冈竹楼》原文及翻译

        王禹偁
        原文
          黄冈之地多竹,大者如椽。竹工破之,刳去其节,用代陶瓦。比屋皆然,以其价廉而工省也。
           子城①西北隅,雉堞圮毁②,蓁莽荒秽,因作小楼二间,与月波楼通。远吞山光,平挹江濑,幽阒辽夐③,不可具状。夏宜急雨,有瀑布声;冬宜密雪,有碎玉声。宜鼓琴,琴调虚畅;宜咏诗,诗韵清绝;宜围棋,子声丁丁④然;宜投壶,矢声铮铮然;皆竹楼之所助也。
            公退之暇,被鹤氅衣,戴华阳巾,手执《周易》一卷,焚香默坐,消遣世虑。江山之外,第见风帆沙鸟,烟云竹树而已。待其酒力醒,茶烟歇,送夕阳,迎素月,亦谪居之胜概也。
            吾闻竹工云:“竹之为瓦,仅十稔⑤;若重覆之,得二十稔。”噫!吾以至道乙未岁,自翰林出滁上,丙申,移广陵;丁酉又入西掖⑥;戊戌岁除日,有齐安之命;己亥闰三月到郡。四年之间,奔走不暇;未知明年又在何处,岂惧竹楼之易朽乎!幸后之人与我同志,嗣而葺之,庶斯楼之不朽也!
        咸平二年八月十五日记。
        注释】①子城:城门外用于防护的半圆形城墙。②雉堞(dié)圮(pǐ)毁:城上矮墙倒塌毁坏。雉堞,城上的矮墙。圮毁,倒塌毁坏。③幽阒(qù)辽夐(xiòng):幽静辽阔。幽阒,清幽静寂。夐,远、辽阔。④丁丁(zhēng):形容棋子敲击棋盘时发出的清脆悠远之声。⑤稔(rěn):谷子一熟叫作一稔,引申指一年。⑥西掖,中书省。

        译文
          黄冈地方盛产竹子,大的粗如椽子。竹匠剖开它,削去竹节,用来代替陶瓦。家家房屋都是这样,因为竹瓦价格便宜而且又省工。
          子城的西北角上,矮墙毁坏,长着茂密的野草,一片荒秽,我因而就地建造小竹楼两间,与月波楼相接连。登上竹楼,远眺可以尽览山色,平视可以将江滩、碧波尽收眼底。那清幽静谧、辽阔绵远的景象,实在无法一一描述出来。夏天宜有急雨,人在楼中如闻瀑布声;冬天遇到大雪飘零也很相宜,好象碎琼乱玉的敲击声;这里适宜弹琴,琴声清虚和畅;这里适宜吟诗,诗的韵味清雅绝妙;这里适宜下棋,棋子声丁丁动听,这里适宜投壶,箭声铮铮悦耳。这些都是竹楼所促成的。
          公务办完后的空闲时间,披着鹤氅,戴着华阳巾,手执一卷《周易》,焚香默坐于楼中,能排除世俗杂念。这里江山形胜之外,但见轻风扬帆,沙上禽鸟,云烟竹树一片而已。等到酒醒之后,茶炉的烟火已经熄灭,送走落日,迎来皓月,这也是谪居生活中的一大乐事。
          那齐云、落星两楼,高是算高的了;井干、丽谯两楼,华丽也算是非常华丽了,可惜只是用来蓄养妓女,安顿歌儿舞女,那就不是风雅之士的所作所为了,我是不赞成的。
          我听竹匠说:“竹制的瓦只能用十年,如果铺两层,能用二十年。”唉,我在至道元年,由翰林学士被贬到滁州,至道二年调到扬州,至道三年重返中书省,咸平元年除夕又接到贬往齐安的调令,今年闰三月来到齐安郡。四年当中,奔波不息,不知道明年又在何处,我难道还怕竹楼容易败坏吗?希望接任我的人与我志趣相同,继我爱楼之意而常常修缮它,那么这座竹楼就不会朽烂了。
          咸平二年八月十五日撰记。


        相关练习:王禹偁《黄冈竹楼》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《答吕医山人书》《谏吴王书》
        《劝学》《湖心亭看雪》
        《待漏院记》白居易《暮江吟》原文翻译
        《唐河店妪传》《鱼我所欲也》
        人教版七年级上新《论语》十则·人教版七年级上新《论语》十则·(二)
        《学记》《柳庆传》
        《李白传》《秦既并灭六国》
        《黄州新建小竹楼记》纪昀《老翁捕虎》
        方孝孺《深虑论》苏轼《东栏梨花》
        《晏子辞千金》鲁迅《自题小像》
        韩愈《杂说(四)》古文二则《四知》《私心》
        王禹偁《五代史阙文》《梅花草堂集》
        陈献章《道学传序》苏辙《南康直节堂记》
        《西北有高楼》《隆中对》古今异义

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569