文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《伯牙破琴》原文及翻译

        吕氏春秋寓言故事
        原文

        伯牙鼓琴,钟子期听之。方鼓琴而志在太山,钟子期曰:“善哉乎鼓琴!巍巍乎若太山!”少选之间,而志在流水,钟子期又曰:“善哉乎鼓琴!汤汤乎若流水!”
        钟子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。
        非独鼓琴若此也,贤者亦然。虽有贤者,而无礼以接之,贤奚由尽忠?犹御之不善,骥不自千里也。

        译文

        伯牙在弹琴,钟子期听他弹。伯牙正弹奏到意在描绘泰山的乐曲,钟子期(仿佛就看到了高山)说:“弹得真好啊!我好像看到巍峨的大山!”一会儿,伯牙又弹奏到意在描绘流水的乐曲,钟子期(仿佛就看到了江河)又说:“弹得真美啊!我又好像看到浩浩荡荡的江河!”
        钟子期死后,伯牙悲痛万分,拉断了琴弦,把琴摔破,并发誓终身不再弹琴。他认为这个世上没有值得再为之弹琴的人了。
        不仅仅是弹琴这样,对人才也同样是这个道理。虽有能人,而不能以礼相待,为什么要求人才对你尽忠呢?就好像不善于驾驶车马,好马也不能发挥日行千里的才能。

        道理

        此后,由于这个故事,人们把“高山流水”比喻知音难觅或乐曲高妙,便也有《高山流水》的古筝曲。把“知音”比作理解自己的知心朋友,同自己有共同语言的人,“伯牙绝弦”一词也渐渐演变成了一种意思:由于知音逝世,从而弃绝某种特长或爱好,表示悼念。

        注释

        ①伯牙:俞伯牙,春秋时楚国人,善弹琴。钟子期为其知音。
        ②方:正在。
        ③鼓:弹。
        ④志在太山:心里想到高山。
        ⑤曰:说。
        ⑥哉:语气词,表示感叹。
        ⑦巍巍:高。
        ⑧少选:不一会儿。
        ⑨汤汤(shāng):水流的样子。
        ⑩破:摔破。
        ⑪以为:认为。
        ⑫足:值得。
        ⑬复:再次。
        ⑭者:……的人。



        相关文言文
        《张衡传》(全)《杞人忧天》
        李白《越中览古》《相剑者》
        《艺文志诸子略》《相狗》
        李贺《雁门太守行》《薛谭学讴》阅读练习及答案(含)
        高适《燕歌行》人教版初二课外古诗词原文汇编
        《晏子使楚》原文及注释、翻译李商隐《安定城楼》
        《赵且伐燕》《偏枯之药》
        《听蜀僧濬弹琴》杜甫《又呈吴郎》
        《传是楼记》《观书有感》
        孟浩然《与诸子登岘山》刘伶《酒德颂》
        《苏武传》(全)苏洵《六国论》
        《刻舟求剑》人教版七年级课外古诗词原文汇编
        陶弘景《山川之美》《景公饮酒》
        《与善人居》《临江之麋》

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569