文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《王勃故事》原文及翻译

        文言文小故事
        原文
            九月九日都督大宴滕王阁,宿命其婿作序以夸客,因出纸笔遍请客,莫敢当,至勃,泛然不辞。都督怒,起更衣,遣吏伺其文辄报。一再报,语益奇,乃矍然曰:“天才也!”请遂成文,极欢罢。勃属文,初不一精一思,先磨墨数升,则酣饮,引被覆面卧,及寤,援笔成篇,不易一字,时人谓勃为腹稿。

        注释:
        宿:事先。夸客:向宾客夸耀(女婿的才能)。勃:指王勃。泛然:轻松、愉快之意。语益奇:(勃文)更加奇妙(这里指一句比一句奇妙)。矍(jué):惊惶貌。属(zhǔ)文:写文章。属,连缀。寤:睡醒。易:更改。 


        译文:
            王勃路过钟陵,正赶上九月九日都督在滕王阁大宴宾客,事先背地里命他的女婿作一篇序以向宾客夸耀,于是拿出纸笔遍请宾客作序,大家都不敢担承。到王勃那里,竟漫不经心地接过笔来,也不推辞。都督大怒,起身假装上厕所,暗中派遣下属窥探王勃的文章,随时汇报。汇报了一两次之后,文章的语言越来越奇妙,都督兴奋地说:“这真是个天才!”连忙请他将文章全部写完,宾主尽欢而散。王勃做文章的时候,刚开始并不一精一密思索,先磨数升墨汁,然后大量饮酒,拉过一床 被子蒙头而卧,等醒来之后,拿过笔来就写完全篇,一字不改,当时的人称王勃为“腹中写稿”。


        相关练习:《王勃故事》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《后汉书·王丹传》《明史·刘观传》
        《送宜黄何尉序》《荀巨伯探友》
        《画地学书》刘大樾《乞人张氏传》
        《外科医生》《嫦娥奔月》
        《多歧亡羊》《王戎不取道旁李》
        《明史·李梦阳传》袁宏道《湘湖》
        《宋史·赵抃\传》《明史·罗亨信传》
        《武行德辩盐》《元史·陈思济传》
        《诗谳》《人有负盐负薪者》
        欧阳修《画舫斋记》冯梦龙《狄青》
        《晋书·张翰传》苏洵《送石昌言为北使引》
        《齐州泺源石桥记》《宋史·李椿传》
        《囊萤夜读》《宋史·慈圣光献曹皇后列传》
        《宋史·李光传》《史记·刺客列传·豫让者》
        《宋史·莫濛传》《宋史·张洞传》
        《初,淮阴侯韩信》《岳飞二三事》
        《后汉书·孔奋传》《释惟俨文集序》

        工具导航: 新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 歇后语大全 古诗词大全 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569