文言文大全
练习大全
作者分类
文言文
主题
作者
袁枚《书鲁亮侪事》原文及翻译
袁枚
原文
:
鲁字亮侪,奇男子也。田文镜督河南,严,提、镇、司、道以下,受署惟谨,无游目视者。鲁效力麾下。一日,令摘中牟李令印,即摄中牟。鲁为微行,大布之衣,草冠,骑驴入境。父老数百扶而道苦之,再拜问讯,曰:“闻有鲁公来替吾令,客在开封知否?”鲁谩曰:“若问云何?”曰:“吾令贤,不忍其去故也。”又数里,见儒衣冠者簇簇然谋曰:“好官去可惜,伺鲁公来,盍诉之?”或摇手曰:“咄!田督有令,虽十鲁公奚能为?且鲁方取其官而代之,宁可舍己从人耶?”鲁心敬之而无言。至县,见李貌温温奇雅。揖入,曰:“印待公久矣!”鲁拱手曰:“观公状貌,被服,非豪纵者,且贤称噪于士民,甫下车而库亏何也?”李曰:“某,滇南万里外人也。别母,游京师十年,得中牟,借俸迎母,母至,被劾,命也!”言未毕,泣。鲁曰:“吾暍甚,具汤浴我!”径诣别室,且浴且思,意不能无动。良久,击盆水誓曰:“依凡而行者,非夫也!”具衣冠辞李,李大惊曰:“公何之?”曰:“之省。”与之印,不受;强之曰:“毋累公!”鲁掷印铿然,厉声曰:“君非知鲁亮侪者!”竟怒驰去。合邑市民焚香送之。
节选袁枚《书鲁亮侪事》
译文
:
鲁之裕,字亮侪,是位了不起的男子。田文镜做河南总督,为人处事很严苛,包括提督、镇台、布政使、按察使、道台在内的所有官员,接受部署时都十分小心,当他的面,眼珠也不敢随便转动。那时,鲁亮侪就在他手下办事。有一天,田文镜命令鲁公去摘取中牟县李县令的官印,并就此代理县令。鲁亮侪隐藏身份,改装出行(或乔装成老百姓),穿着粗布衣裳,戴着草帽,骑着驴进入中牟县境。只见数百位老年人互相搀扶着在大路上叹苦发愁,鲁公走上去一再行礼讯问原因,回答说:“听说有位鲁公要来接替我们的县令,客人您在开封知道这事吗?”鲁公故意问:“你们问这个作什么?”回答:“因为我们县令贤明,不忍心让他离去之故。”又走了几里路,看见许多读书人聚集在一起商议:“好官走了可惜,等鲁公来,何不去向他申诉?”有人就摇手说:“咄!田总督早有命令,即使有十个鲁公,又有什么办法?何况鲁公正是取代李县令职位而来的,怎么肯自己不做官而让给别人呢?”鲁公听了,心里非常尊敬李县令,但没有做声。来到了县衙门,见了李知县,只见他态度温顺谦恭,谈吐十分文雅,行了礼请鲁亮侪进去,说:“官印封好只等您来已好久了。”鲁亮侪拱拱手,说:“看你的样子和相貌,不是个奢侈浪费的人,而且好官的名声在地方人士中传布响亮,可是刚到任就亏空了库银,是什么道理呢?”李知县说:“我是万里之外的云南人,离开母亲到京师谋差使,等了十年,才得到这中牟县官。到任后向官库预支了官俸去接母亲;母亲接来了,我却因此而被弹劾丢官,这是命啊!”话没有说完,就哭了。鲁亮侪说:“我受了暑气,请叫人准备点热水让我洗个澡。”他跨进另一间屋子,一边洗澡,一边考虑,心绪一直不能平静。过了好久,他用手击打着盆水,下决心说:“按照一般人见解办事的,不是个大丈夫!”洗好,穿戴好衣帽,就去向李知县辞行。李知县大惊,问:“您到哪里去?”他说:“到省里。”拿官印交给他,他不受,硬要给他,说:“别连累了您!”鲁亮侪把官印掷到地上,铿的一声,粗声粗气地说:“您还不了解我鲁亮侪的为人!”说了,就上马鞭打马匹快步跑走了。全县的绅士、百姓都烧起香来送他。
相关练习:
袁枚《书鲁亮侪事》阅读练习及答案
相关文言文
袁枚《祭妹文》(二)
袁枚《散书后记》
袁枚《鲁肃论》
袁枚《书鲁亮侪》
袁枚《答友人某论文书》
袁枚《答沈大宗伯论诗书》
袁枚《峡江寺飞泉亭记》
袁枚《侯夷门集志铭》
袁枚《随园记》
袁枚《秋兰赋》
袁枚《邛州知州杨君笠湖传》
袁枚《江宁典史高君墓志铭》
赵云松《瓯北集》序
袁枚《陶氏义庄碑记》
《女弟素文传》
袁枚《大理寺卿邓公传》
袁枚《重修南捕通判厅壁记》
袁枚《方君柯亭传》
《祭妹文》
袁枚《鲍竹溪先生传》
袁枚《太子太师礼部尚书沈文》
袁枚《重到沭阳图记》
袁枚《所好轩记》
袁枚《厨者王小余传》
袁枚《答尹似村书》
袁枚《游仙都峰记》
袁枚《江宁两校官传》
《卖蒜老叟》
袁枚《赠黄生序》
袁枚《随园四记》
袁枚《李孝子传》
袁枚《牡丹说》
袁枚《戊子中秋记游》
袁枚《帆山子传》
袁枚《浙西三瀑布记》
袁枚《游丹霞记》
袁枚《山之叟》
袁枚《游武夷山记》
袁枚《刑部尚书富察公神道碑》
袁枚《黄生借书说》
版权所有 在线文言文翻译器 浙ICP备05019169号-2
公安备案号 :33038102330569