文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《明史·薛显传》原文及翻译

        明史
        原文
            薛显,萧人。赵均用据徐州,以显为元帅,守泗州。均用死,以泗州来降,授亲军指挥,从征伐。南昌平,命显从大都督朱文正守之。陈友谅寇南昌,显守章江、新 城二门。友谅攻甚急。显随方御之,间出锐卒搏战,斩其平章刘进昭,擒副枢赵祥。固守三月,乃解。武昌既平,邓仲谦据新淦不下,显讨斩之,因徇下未附诸郡 县。以功擢江西行省参政。从徐达等收淮东,遂伐张士诚。与常遇春攻湖州。别将游军取德清,攻升山水寨。士诚遣其五太子盛兵来援,遇春与战,小却。显帅舟师 奋击,烧其船。众大溃,五太子及朱暹、吕珍等以旧馆降,得兵六万人。遇春谓显曰:“今日之战,将军功,遇春弗如也。”五太子等既降,吴人震恐,湖州遂下。 进围平江,与诸将分门而军。吴平,进行省右丞。 
            命从大将军徐达取中原。濒行,太祖谕诸将,谓“薛显、傅友德勇略冠军,可当一面。”进克兖、沂、青、济,取东昌、棣州,乐安。还收河南,捣关、陕。渡河, 取卫辉、彰德、广平、临清。帅马步舟师取德州、长芦。败元兵于河西务,又败之通州,遂克元都。分兵逻古北诸隘口,略大同,获乔右丞等三十四人。进征山西, 次保定,取七垛寨,追败脱因贴木儿。与友德将铁骑三千,略平定西。抵临洮,别将攻马鞍山西番寨,大获其畜产,袭走元豫王,败扩廓于宁夏。复与达会师取平 凉。张良臣伪以庆阳降,显往纳之。良臣蒲伏道迎,夜劫显营,突围免。良臣据城叛,达进围之。扩廓遣韩扎儿攻原州,以挠明师。显驻兵灵州,遏之。良臣援绝, 遂败。追贺宗哲于六盘山,逐扩廓出塞外,陕西悉平。 
            洪武三年冬,大封功臣。以显擅杀胥吏、兽医、火者、马军及千户吴富,面数其罪。封永城侯,勿予券,谪居海南。分其禄为三:一以赡所杀吴富及马军之家;一以给其母妻,令功过无相掩。显居海南逾年,帝念之,召还。予世券,食禄一千五百石。 
            复从大将军征漠北。数奉命巡视河南,屯田北平,练军山西,从魏国公巡北边,从宋国公出金山。二十年冬,召还,次山海卫,卒。赠永国公,谥桓襄。无子,弟纲幼。二十三年追坐显胡惟庸党,以死不问,爵除。 
        (选自《明史·列传第十九》,有删节) 


        译文
            薛显,萧县人。赵均用占据徐州,让薛显担任元帅,守卫泅州。赵均用死了,率领泗州军门来投降(朱元璋).太祖授予亲军指挥职位,跟随自己征战。南昌平定之 后,命令薛显跟随大都督殊文正守卫南昌。陈友谅侵犯南昌,薛显守卫章江、新城两座城门。陈友谅军队的攻势很急。薛显依据形势防御敌军,间或派出精锐士卒出 战,斩杀了敌军的平章刘进昭,擒住副枢赵祥。固守南昌三个月,南昌城才解围。武昌平定之后,邓仲谦占据新淦没有攻克,薛显讨伐他,乘机攻占了一些没有归附 的属县。凭借战功提拔为江西行省参政。(他又)跟随徐达等收复淮东,接着攻打张士诚。又和常遇春攻打湖州,(在这一阶段)他派遣别将率领流动军队攻占了德 清,占领了升山水寨。张士诚派遣他的养子“五太子”集结重兵来救援,常遇春与他交战,稍有退却。薛显率领水军奋勇攻击,烧毁了敌军的船只。敌军大败,五太 子及朱暹、吕珍等率领旧部投降,得到降兵六万人。常遇春对薛显说:“今天这次战争,是将军您的功劳,我比不上您啊。”五太子等投降之后,吴地的人震惊恐 惧,湖州于是被攻下。(紧接着)他们进攻围住平江,他和诸位将领分城门进军攻打。吴地平定,进升省右丞职位。 
            朝廷命令薛显跟从大将军徐达攻打中原地区。将要出行之时,太祖告谕诸位将领,说“薛显、傅友德的勇敢和谋略在军中名列前茅,可以独当一面。“进攻攻占了 充、沂、青、济,攻取了东吕、棣州,乐安。回军的时候收复河南,(紧接着)攻打陕西关中地区。他渡过黄河,攻占与了卫辉、彰德、广平、临清。他率领骑兵、 步兵和水军攻取了德州、长芦。在河西务打败元兵,又在通州打败元兵,接着攻占了元大都。然后派兵逻古北诸隘口,攻占了大同,俘获乔右丞等二十四人。进军征 战山西,驻扎在保定,攻占七垛寨,打败并追击元主脱因贴木儿。薛显利傅友德率领二千铁骑,攻占平定了定西。薛显的别将攻占了马鞍山西番寨。获得了许多的家 畜和物产,赶跑了元朝的豫王,在宁夏打败了扩廓。薛显又和徐达会师攻I占了平凉。张良臣假装率领庆阳城投降,薛显前去接受投降。张良臣在路上伏道欢迎, (却)在夜晚劫营,薛显突围出来了。张良臣占据城池叛乱,徐达进攻围困他。扩廓派逍韩扎儿攻打原州,以阻挠明朝的军队。薛显在灵州驻兵,阻止韩扎儿的军 队。张良臣的军队援兵断绝,就失败了。追击贺宗哲到六盘山,把扩廓赶到塞外,山西就全部平定了。 
            洪武三年冬天,朝廷大封有功之臣。因为薛显擅自杀胥吏、兽医、火者、马军及干户吴富,皇上当面数清他的罪行。封他为永城侯,没有赐予免罪免死铁券,谪居到 海南。将他的俸禄分成三份:一份用来赡养薛显所杀的吴富和马军的家人;一份给薛显的母亲和妻子,没有给予他免罪免死的铁券,贬官到海南。把他的俸禄分成三 份:一份用于赡养其所杀吴富及马军之家,一份用于赡养薛显母亲妻儿(另一份自用),不能将功劳和过错相互抵当了。薛显在海南居住数年,皇上怀念他,召他回 来。也给了他免罪免死铁券,享受一千五百石的俸禄。 
            其后,薛显又随大将徐达征战漠北。多次奉命巡视河南,在北平屯田,在山西练兵,跟从魏国公巡视北方。洪武二十年冬天,皇上召还,行至山海卫时,(突患疾 病)去世。赠永国公,谥桓襄。当时,薛显没有儿子,弟弟薛纲年幼。洪武二十三年,追究连坐薛显是胡惟庸党羽,因为薛显已经死,不问其罪,免除爵位。

        相关练习:《明史·薛显传》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《明史·吴复传》《明史·李震传》
        《明史·云南土司传》《明史·韩雍传》
        《明史·徐有贞传》《明史·雷演祚传》
        《明史·刘吉传》《明史·刘理顺传》
        《明史·马世龙传》《明史·吴甡传》
        《明史·孔有德传》《明史·冯胜传》
        《明史·李承勋传》《明史·杨巍传》
        《明史·缪昌期传》《明史·祁彪佳传》
        《明史·沈思孝传》《夏完淳传》
        《明史·滑寿传》《明史·许逵传》
        《明史·茹太素传》《明史·王图传》
        《明史·徐汧传》《明史·刘振之传》
        《明史·蔡时鼎传》《明史·李骥传》
        《明史·本纪第一·明太祖传》《明史·宋濂传》(二)
        《明史·欧阳一敬传》《明史·靳学颜传》
        《明史·葛守礼传》《明史·崔亮传》
        《明史·叶伯巨传》《明史·吕大器传》
        《明史·杨博传》《明史·张元勋传》
        《明史·石邦宪传》《明史·李文忠传》
        《明史·何卿传》《明史·林润传》
        《明史·赵锦传》《明史·徐光启传》
        《明史·谢瑜传》《张溥与“七录斋”》
        《明史·刘球传》《明史·程本立传》
        《明史·桑乔传》《明史·黄孔昭传》
        《明史·王彰传》《明史·周怡传》

        工具导航: 新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 歇后语大全 古诗词大全 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569