文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《盲子失坠》原文及翻译

        刘元卿
        盲子失坠(另一版本标题盲子道涸溪或盲子失道)

        原文

        有盲子道涸溪。桥上失坠,两手攀楯,兢兢握固,自分失手必坠深渊矣。过者告曰:“毋怖,第放下即实地也。”盲子不信,握楯长号。久之,力惫,失手坠地。乃自哂曰:“嘻!蚤知即实地,何久自苦耶!”
        夫大道甚夷。沉空守寂,执一隅以自矜严者,视此省哉!

        译文

        有盲人路过干涸的小溪,(在)桥上失足坠落,两手抓住桥栏,小心谨慎地抱住,自己认为一失手必定坠入深渊中。路过的人告诉他说:“不要害怕,只管放手,下面就是坚实的土地了。(或下面就是土地了)”盲人不相信,抓着栏杆不停地哭号,(时间)久了,(盲人)没有力气了,失手掉到地上。便自嘲道:“呵!早知道是实地,何必(这么)久自讨苦吃呢?” 大道理(真理)很平实,在黑暗中守着迷茫,执著地呆在角落独自守旧的人,看看这(故事该)醒悟啊!

        这则寓言告诉人们:
        1、社会总是不断向前发展的,“物竞天择,适者生存”,人们的意识形态应顺应时势。不要固执己见,作茧自缚,要善于听取别人正确的意见,要勇于探索不断创新。
        2、要勇敢尝试,不要被自己的凭空设想的困难所吓倒。
        3、走出思维的定势,战胜自己。

        注释

        1.道:经过。
        2.楯:(shǔn)栏杆上的横木。
        3.竞竞:小心谨慎的。
        4.自分(fèn):自料。
        5.已:通“矣”了。
        6.毋:不要。
        7.省:醒悟,反省。
        8.涸:干涸。
        9.第:只管。
        10.长号:大声哭叫。
        11.大道:公认的道理。
        12.有盲子道涸溪 解释\"道\" :经过,取道 。
        13.视此省哉 解释\"省\" :反省,自我警戒。
        14.哂(shěn):嘲笑。
        15.兢兢:兢兢战战,形容害怕的样子。
        16.蚤:通假字,通“早”。
        17.矜:自夸。
        18.夷:平坦,平常。
        19.沉空守寂:指陷在空想中。
        20.省:醒悟
        寓意
        1.不要固执己见,作茧自缚,要善于听取别人正确意见,要勇于探索不断创新。
        2.社会总是不断向前发展的,“物竞天择,适者生存”,人们的意识形态应顺应时势,敢于大胆创新。

        相关练习:《盲子失坠》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《宋史·孙傅传》袁宏道《华山别记》
        《宋史·李清臣传》《晋书·虞溥传》
        《南歧在秦蜀山谷中》《明史·孙燧传》
        《清史稿·戴震传》《晋书·王徽之传》
        《宋史·贾黯传》程敏政《夜渡两关记》
        归有光《杏花书屋记》《宋史·杨时传》
        孙星衍《朱先生筠行状》《猫号》
        颜之推《颜氏家训》《楚人学舟》
        《宋史·贾黄中传》虞集《陈烟小传》
        刘元卿《大脖子病人》《元史·伯颜传》
        《旧唐书·田弘正传》《史记·儒林列传·伏生者》
        《吕氏春秋·权勋》《吕氏春秋·去私》
        宋濂《送陈庭学记》原文及译文聊斋志异《大鼠》
        《有盲子道涸溪》《晋书·曹志传》
        《后汉书·卓茂传》《猩猩嗜酒》
        刘元卿《猫号》

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569