文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《巨商蓄鹦鹉》原文及翻译

        文莹寓言故事
        原文
            一巨商姓段者,蓄一鹦鹉甚慧,能诵《陇客》诗及李白《宫词》《心经》。每客至,则呼茶,问客人安否寒暄。主人惜之,加意笼豢。一旦段生以事系狱,半年方得释,到家,就笼与语曰:“鹦哥,我自狱中半年不能出,日夕惟只忆汝,汝还安否?家人喂饮,无失时否?”鹦哥语曰:“汝在禁数月不堪,不异鹦哥笼闭岁久。”其商大感泣,遂许之曰:“吾当亲送汝归。”乃特具车马携至秦陇,揭笼泣放,祝之曰:“汝却还旧巢,好自随意。”其鹦哥整羽徘徊,似不忍去。



        译文
            有一个富有商人姓段,饲养了一只鹦鹉,它很聪明,不仅能朗诵《陇客》和李白的《宫词》和《心经》。每当有客人来时,就会叫仆人上茶,向客人询问身体可好并寒暄几句。主人十分爱惜它,特别的宠爱它。有一次,段生因为一些事情被捕入狱,半年才获得释放。一到家,段生便走到笼子旁边对鹦鹉说:“我在狱中半年无法出来,朝夕所想的只是你,你安好吗?家人没有亏待你吧?” 鹦鹉回答:“你在狱中几个月就忍受不了,不等同于我在笼子里关了那么久?” 那个商人被感动得哭了,立刻对它许诺说:“我应当亲自送你回去。”于是段生特备车马,将鹦鹉携带到秦陇,揭开笼子,大哭着放出了鹦鹉,祝福到:“你可以归巢了,好自随意吧。”鹦鹉整天高飞徘徊,好像不忍离去。


        相关练习:《巨商蓄鹦鹉》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《刘安世》《江南逢李龟年》
        《天时不如地利》《子罕弗受玉》
        《春夜洛城闻笛》《橘逾淮为枳》
        《孔子世家》《大铁椎传》
        《病入膏肓》的《过秦论》
        《孔雀东南飞》《送元二使安西》
        《指喻》《郑人逃暑》
        《乌江自刎》袁宏道《极乐寺纪游》
        《活水源记》《阳子之宋》
        阎伯理《黄鹤楼》《晏子治东阿》
        聊斋志异《梦狼》《于园》
        《李贺小传》《方山子传》

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569