文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《历代名臣奏议·今天下有二人之论》原文及翻译

        历代名臣奏议
        原文
            今天下有二人之论:有安常习故,乐于无事之论;有变古更法,喜于敢为之论。乐无事者,以谓守祖宗成法独可以因人所利据旧而补其偏以驯致于治,此其所得也。至昧者则苟简怠惰,便私胶习,而不知变通之权,此其所失也。喜有为者,以谓法烂道穷,不大变化则不足以通物而成务,此其所是也;至凿者则作为聪明,弃理任智,轻肆独用,强民以从事,此其所非也。
        (节选自《历代名臣奏议·卷一百三十七》)

        译文
            现在天下有两种议论:有安于常规,习惯旧例,以无事为乐之论;有改变古代的礼法,喜欢作出敢做敢为的议论。以无事为乐的人,认为是固守祖宗现成的律法,只有其才可以凭借对人有利的,根据旧法补充其偏颇的地方,逐渐达到天下大治,这是他们所得到的。最糊涂的人则草率简陋懈怠懒惰,利于私门依仗惯习,却不知道变通的权变,这是他们所失去的。喜欢有所建树的人,认为旧法陈腐、穷途末路,如果不经过大的变化就不足以通晓物理人情成就事业,这是他们正确的地方;最穿凿附会的人则自作聪明,丢弃理智,轻率放肆单独行世,勉强百姓做事,这是他们错误的地方。
        (节选自《历代名臣奏议·卷一百三十七》)


        相关练习:《历代名臣奏议·今天下有二人之论》《戊申熙宁元年二月乙卯》阅读练习及答案    

        相关文言文
        史记《商君列传》(二)史记《商君列传》(五)
        郁离子之《郤恶奔秦》《宋史·苏洵传》(三)
        《郁离子·僰人舞猴》广阳杂记之《神医袁体庵》
        吴敏树《书谢御史》苏轼《记游松风亭》
        史记《商君列传》(一)邓牧《雪窦游志》
        柳宗元《潭州东池戴氏堂记》《宋史·苏洵传》
        《戴胄犯颜执法》郁离子之《噬狗》
        史记《商君列传》(四)苏轼《喜雨亭记》
        《列子学射》张养浩《龙洞山记》
        苏轼《临皋闲题》《宋史·苏洵传》(四)
        史记《商君列传》(三)洪迈《久而俱化》
        《宋史·苏洵传》(二)《汉书·卜式传》

        工具导航: 新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 歇后语大全 古诗词大全 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569