文言文大全
练习大全
作者分类
文言文
主题
作者
《晋文公攻原》原文及翻译
韩非子
原文
:
晋文公攻原①,裹十日粮,遂与大夫期十日。至原十日而原不下,击金而退,罢兵而去。士有从原中出者,曰:“原三日即下矣。”群臣左右谏曰:“夫原之食竭力尽矣,君姑待之。”公曰:“吾与士期十日,不去是亡吾信也得原失信吾不为也。”遂罢兵而去。原人闻曰:“有君如彼其信也,可无归乎?”乃降公。卫②人闻曰:“有君如彼其信也,可无从乎?”乃降公。
【
注释
】①原:原国②卫:卫国
译文
:
晋文公攻打原国,携带了十天的粮食,于是和大夫约定在十天内收兵。到达原地十天,却没有攻下原国,文公鸣金后退,收兵离开原国。有个从原国都城中出来的人说:“原国三天内就可攻下了。”群臣近侍进谏说:“原国城内粮食已经吃完了,兵力耗尽了,君主暂且等一等吧。”文公说:“我和大夫约定十天,如果不离开的话,这是失掉了我的信用。得到原国而失掉信用,我是不干的。”于是撤兵离开。原国人听到后说:“有像他那样守信用的君主,能不归顺他呢?”于是投降了晋文公。卫国人听到后说:“有像他那样守信用的君主,怎能不归顺他呢?”于是也投降了晋文公。
相关练习:
《晋文公攻原》阅读练习及答案
相关文言文
《韩非子·解老》
《韩非子·内储说上·越王问于大夫文种》
《齐景公游少海》
《鲁相嗜鱼》
《狗猛酒酸》
《曾子杀彘》
《韩非子·有度》
《说难》
《吴起为魏武侯西河之守》
韩非子《猛狗与社鼠》
《韩非子·内储说上·重轻罪》
《韩非子·二柄》
《鲁人身善织屦》
《目不见睫》
《管仲破厚葬》
《韩非子·外储说右下》
《自相矛盾》
《师旷撞晋平公》
韩非子之《老马识途 》
韩非子《说林上--杨朱之弟曰布》
韩非子《说林上--管仲》
《扁鹊见蔡桓公》
《楚庄王欲伐越》
韩非子《五蠹》
版权所有 在线文言文翻译器 浙ICP备05019169号-2
公安备案号 :33038102330569