文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        海瑞《治安疏》原文及翻译

        海瑞
        原文
            迩者,严嵩罢相,世蕃极刑,差快人意一时称清时焉。然严嵩罢相之后,犹之严嵩未相之先而已,非大清明世界也。不及汉文帝远甚。天下之人不直陛下久矣,内外臣工之所知也。《诗》云:“衮职有阙,惟仲山甫补之。”今日所赖以弼棐匡救,格非而归之正,诸臣责也。夫圣人岂绝无过举哉?古者设官,亮采惠畴足矣,不必责之以谏。保氏掌谏王恶,不必设也。木绳金砺,圣贤不必言之也,乃修斋建醮,相率进香,天桃天药,相率表贺。建兴宫室,工部极力经营;取香觅宝户部差求四出陛下误举诸臣误顺无一人为陛下正言焉。都俞吁咈之风,陈善闭邪之义,邈无闻矣;谀之甚也。然愧心馁气,退有后言,以从陛下;昧没本心,以歌颂陛下,欺君之罪何如?
        (节选自海瑞《治安疏》,有删改)


        译文
            近来,严嵩罢相,严世蕃被处以极刑,勉强可以令人满意,一时人称天下清明。然而严嵩罢相以后的政事,不过和他做宰相以前差不多,也并不见得清明多少。(陛下)比汉文帝差远了。天下之人对您不满已经很久了,这内外臣工都知道。《诗经》上说:“衰职有阙,惟仲山甫补之。”今日以辅助、匡正来补救、纠正错误并使一切走入正轨,正是诸位臣下的职责所在。圣人难道能不犯任何错吗?否则古代设官,只要他做官办事就够了,不必要求他们进言劝谏,也不必设谏官,更不必说木绳金砺这类的话了。陛下修宫殿,设坛祈祷,就让群臣竞相进献香物和仙桃仙药,叫臣子进表管贺。陛下要兴建宫室,工部就极力经营:陛下要取香觅宝,户部就派人到处索取。陛下举动有误,诸臣顺从得也没道理,竟没有一个人为陛下正言。那种公开讨论对错、贡献良言,防止邪恶的做法,长久没有听到了;献媚的风气太甚。然而人们不敢直言,内心却不能不惭愧,气也不壮了,当面不敢说,却在背后议论是非来迎合顺从陛下;(人们)把本心藏起来,为陛下歌功颂德,是多么大的欺君之罪?


        相关练习:海瑞《治安疏》《左传·僖公二十六年》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《学弈》鹤林玉露《张无垢勤学》
        《豫让论》海瑞《直言天下第一事疏》
        书林纪事之《文征明习字》《孔雀东南飞》(全文)
        《程门立雪》《狱中上母书》
        《青霞先生文集》序《拟论姚莹功罪状》
        《幼时记趣》《贻赵廷臣书》
        《李生论善学者》《明史·熊鼎传》
        《强弱之辩》《后汉书·桓谭传》
        《曾子易箦》《荀子·非相》
        《以人为鉴》《鲁人身善织屦》
        《雪竹轩记》《败面喎口》
        《有盲子道涸溪》《明史·张溥传》
        《通议大夫都察院左副都御史李公行状》

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569