文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《竭泽而渔》原文及翻译

        文言文小故事
        原文
            竭泽而渔,岂不获得,而明年无鱼;焚薮而田,岂不获得,而明年无兽。诈伪之道,虽今偷可,后将无复,非长术也。 
        (《吕氏春秋·卷十四·义赏》) 
        注释】①竭:使…干涸。②渔:捕鱼。③明年:第二年。④焚:烧毁。⑤薮(sǒu):指野草。⑥田:通“畋”,打猎 

        译文
          抽干湖水来捕鱼,怎么可能捕不到?但是第二年就没有鱼了;烧毁树林来打猎,怎么可能打不到?但是第二年就没有野兽了。欺骗和作假的方法,即使今天侥幸有用,以后不会有第二次了,这不是长久的方法。 


        相关练习:《竭泽而渔》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《卫风·氓》原文有翻译《游沙湖》
        《荀巨伯探友》《画地学书》
        《水槛遣心二首》《游白水书付过》
        《外科医生》《嫦娥奔月》
        《梵天寺木塔》《王勃故事》
        《诸子喻山水》《劳山道士》
        《多歧亡羊》《王戎不取道旁李》
        《聪明人和傻子和奴才》之奴才形象浅析《冯谖客孟尝君》
        《逍遥游》(3)《使至塞上》
        《桃花源诗》《以虫治虫》
        《武行德辩盐》《民为贵,社稷次之,君为轻》参考资料
        《人有负盐负薪者》《习惯说》
        《论语十则》《奴子傅显》
        《楚人养狙》《囊萤夜读》
        《逍遥游》(1)《苦斋记》
        《河中石兽》《逍遥游》(2)
        《陶庵梦忆序》《蜀鄙二僧》
        《岳飞二三事》《空城计》
        《张中丞传后叙》

        工具导航: 新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 歇后语大全 古诗词大全 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569