文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《郴连秀才》原文及翻译

        墨客挥犀
        原文
            湖南之俗,好事妖神,杀人以祭之。凡得儒生为上祀,僧为次,余人为下。有儒生行郴连道中。日将暮,遇耕者,问:“秀才欲何往?”生告之故。耕者曰:“前有猛兽为暴,不宜夜行。此村下有民居,可以托宿。”生信之,趋而前。始人一荒径,诘屈,行者甚少。忽见高门大第。主人出见客,甚喜;延人一室,供帐赫然,肴馔丰美。
            既夕,有妇人出问生所,窥其色甚妍。生戏一言挑之,欣然而就。生由是留连数日 ,妇人亦比夜而至,情意款昵。乃私谓生曰:“是家将谋杀子以祭鬼,宜早自为计。我亦良家女,为其所劫至此,所以遣妾侍君者,欲以缀君留耳。”生闻大骇,乃夜穴壁,与妇人同出。
            比明,行四十里,投近县。县遣吏卒捕之,尽得奸状,前后捕杀者数十人。前所见 指途耕者,亦其党也。于是一家尽抵极法。生用赏得官,遂与妇人偕老焉。
        选自《墨客挥犀》

        注释
            1.好事:喜欢信奉。
            2.上祀:上等(头等)祭品。
            3.次:第二等。
            4.郴连道中:行走于从郴州至连州的道途上。郴,州名。治所在今湖
            南郴州市。连,州名。治所在今广东连县。
            5.托宿:住下来。
            6.趋:快走。
            7.诘屈:道路弯曲。
            8.大第:大的府宅。
            9.延入:引入。
            10.供帐赫然:此句意屋内设施很齐全。供帐,帐幕设施。
            11.既夕:到了晚上。
            12.有妇人句:此句意有妇人问他从哪来。生,对读书人的称谓。
            13.窥:眯上眼仔细看。
            14.比夜:每天晚上。
            15.款昵:诚恳而亲热。
            16.是家:这家人。
            17.所以句:此句意派我招待服侍你的原因是。遣:派,让。
            18.夜穴壁:夜里在墙上挖洞。穴:挖洞。
            19.县:指县府衙门。
            20.党:同伙。
            21.抵:抵罪,抵命。

        译文
            湖南的民间习俗是喜欢信奉鬼神,信奉的方法是把人杀死用来充当祭品。而祭 品又分三等,有学问的读书人算是上等,僧人为中等,其他的人属下等。有个读书人 行走在从郴州到连州的道路上,天色将晚的时候,他遇见了一个农夫,农夫就问他: “秀才想到哪里去?”读书人就告诉他要去的方向。农夫说:“前面的道路上有猛 兽出没,夜晚赶路很不适合,这个村子有个人家,倒是可以先住下来。”读书人对他 说的话信以为真,就快步向前面的村落走去。开始他走进一条荒僻的小路。那小路 弯弯曲曲几乎见不到行人。走着走着读书人的眼前忽然出现了一个高大的宅院。 主人见有客人就非常高兴地出来迎接。主人把读书人引进一间屋里。这间屋里的 设施装饰很耀眼,主人还端出了美味丰盛的菜肴。
            到了晚上有一个妇人出来打听读书人的行踪,读书人偷看那人一眼,她长得很 好看。读书人就用几句话挑逗她,她竟然答应了。读书人因此就住了下来,并且一 住就是好几天,那妇人也每夜来相陪,时间越久,两人的感情越深。妇人暗地里对读 书人说:“这户人家,早晚要谋杀你来祭鬼,你应该早一点为自己做打算。我也是良 家妇女,被他们劫持到这里。他们之所以派我来服侍你,是想把你留下来,以便他们 下手。”读书人听了非常害怕。于是当天夜里就挖通墙洞与那妇人一起逃生了。
            第二天早上,读书人和妇人已经走出了四十里,他们就到附近的一个县衙报了 案。县令派衙吏去逮捕那家人,又获得了不少那户人家的犯罪证据。证据表明这户 人家先后共杀死了几十个人。读书人先前遇到的那个指路农民,也是他们的同伙。 于是县令把那一家全部处刑,读书人则用赏钱捐了一个官,与那个女人一起白头偕 老了。


        相关文言文
        《宋史·周淙传》《晋书·列女传》
        《宋史·司马光传》《论梁元帝读书》
        韩愈《答崔立之书》《明史·陶安传》
        《后汉书·耿弇传》《旧五代史·李琪传》
        《宋书·孔靖传》韩愈《乌氏庙碑铭》
        《梁书·萧琛传》张明弼《避风岩记》
        《陈书·周文育传》《唐才子传·李贺》
        《南齐书·荀伯玉传》沈周《介夫传》
        《三国志·吴书·朱然传》曾国藩《韩生料秦王》
        《明史·费聚传》《南史·宋书·羊玄保传》
        《猿母中箭》《南齐书·王思远传》
        《明史·赵豫传》《史记·留侯张良者》
        《宋史·陈与义传》

        工具导航: 新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 歇后语大全 古诗词大全 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569