文言文大全
练习大全
作者分类
文言文
主题
作者
《朝三暮四》原文及翻译
庄子
原文
:
宋有狙公者,爱狙①,养之成群。能解狙之意,狙亦得②公之心③。损其家口④,充狙之欲⑤。俄而⑥匮⑦焉,将限⑧其食。恐⑨众狙之不驯⑩于己也,先诳(11)之曰:“与(12)若(13)芧(14),朝三而暮四,足(15)乎?”众(16)狙皆起而怒(17)。俄而曰:“与若芧,朝(18)四而暮三,足乎?”众狙皆伏而喜。
——《庄子·齐物论》
【
注释
】:
①狙(jū):猴子。②得:懂得。 ③心:心意。 ④口:口粮。 ⑤欲:欲望,要求。⑥俄而:一会儿,不久。 ⑦匮:不够。 ⑧限:减少。 ⑨恐:恐怕。⑩驯(xùn):驯服,顺从,听从。 (11)诳(kuáng):欺骗,瞒哄。 (12)与:给。(13)若:人称代词,就是“你”、“你们”。 (14)芧(xù):橡粟,一种粮食。(15)足:够。 (16)众:所有的。 (17)起而怒:一起生气起来。怒:恼怒,生气。(18)朝:早上。
译文
:
宋国有一个养猕猴的人,他很喜欢猕猴,养了一大群猴子,他能理解猴子们的心意,猴子们也能够了解宋公的心思。那人减少全家的口粮,来满足猴子们的欲望。然而过了不久,家里缺乏食物了,他想要限制猴子们吃橡粟的数量,但又怕猴子们不听从自己,就先瞒哄猕猴们:“(我)给你们橡粟,早上三颗,晚上四颗,够吗?”猴子们一听,都站了起来,十分恼怒。过了一会儿,他又说:“给你们橡粟,早上四颗,晚上三颗,够吗?”猴子们听后都服服帖帖了。
相关练习:
《朝三暮四》阅读练习及答案
相关文言文
欧阳修《释秘演诗集序》
欧阳修《南阳县君谢氏墓志铭》
《周书·寇隽传》
王守仁《尊经阁记》
《鲲鹏与斥鴳》
《明史·罗通传》
《明史·袁崇焕传》
《梁书·刘勰传》
《将士郎扬州司法参军时府君墓志铭》
《东施效颦》
《浑沌之死》
《庄子·天地》
《明史·马孟祯传》原文及译文
《梓人传》
《贞观政要·贪鄙》
《慎人》
《史记·淮南衡山列传》
《秋水》
《五石之瓠》
《逍遥游》
《游三游洞记》
《邯郸学步》
《呆若木鸡》
《隋史·高颊传》
《三国志·邓艾传》
《一壶先生传》
庄子《惠子相梁》
《鲁侯养鸟》
《宋史·郑侠传》
《明史·李仕鲁传》
《轮扁斫轮》
《庄子·佝偻承蜩》
《庄周家贫》
《涸辙之鲋》
《新唐书·魏知古传》
《明史·郑辰传》
《宋史·吴昌裔传》
《庄子·杂篇·则阳》
《庄子·说剑》
《金史·杨云翼传》
《宋史·吴猎传》
《庄子钓于濮水》
版权所有 在线文言文翻译器 浙ICP备05019169号-2
公安备案号 :33038102330569