文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《常羊学射》原文及翻译

        郁离子
        原文
          常羊学射于屠龙子朱。屠龙子朱曰:“若欲闻射道乎?楚王田于云梦,使虞人起禽而射之,禽发,鹿出于王左,麋交于王右。王引弓欲射,有 鹄拂王旃而过,翼若垂云。王注矢于弓,不知其所射。养叔进曰:‘臣之射也,置一叶于百步之外而射之,十发而十中。如使置十叶焉,则中不中非臣所能必矣!’” 
          《郁离子》
         
        注释
          ①于:向。②道:道理。③田:同“畋”,打猎。④云梦:古代湖泽名,泛指春秋战国时楚王的游猎区。⑤使:让。引:拉。⑥虞(yú)人:古代管山泽的小官 吏。⑦起:赶起。⑧发:跑出来。⑨交:交错。⑩鹄(hú):天鹅。⑾旃(zhān):赤鱼的曲柄旗。⑿垂云:低垂下来的云。⒀注矢于弓:把箭搭在弓上。注,附着。⒁养叔:名养由基,楚国善射者。⒂置:放。 

        参考译文
          常羊跟屠龙子朱学射箭。屠龙子朱说:“你想听射箭的道理吗?楚国国王在云梦打猎,派掌管山泽的官员去哄赶禽兽出来射杀它们,禽兽们跑出来了,鹿在国王的 左边出现,麋在国王的右边出现。国王拉弓准备射,有天鹅掠过国王的赤色旗,翅膀大得犹如一片垂云。国王将箭搭在弓上,不知道要射谁。养叔上奏说道:‘我射 箭的时候,把一片树叶放在百步之外再放箭射,十发箭十发中。如果放十片叶子,那么能不能射中就很难说了!’” 

        相关练习:《常羊学射》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《好禽谏》《乞猫》
        《答吕医山人书》《知之为知之,不知为不知》
        欧阳修《大理寺丞狄君墓志铭》韩愈《答李翊书》
        张大复《别水仙花说》《郢人》
        《爱莲说》晋书《王浑传》
        《共工怒触不周山》陈毅《梅岭三章》
        白居易《暮江吟》原文翻译《说虎》
        《赵俨传》《秦既并灭六国》
        方孝孺《深虑论》苏轼《东栏梨花》
        《扬州郭猫儿》《赵人患鼠》
        《晏子辞千金》《满井游记》
        新唐书《严震传》《献马贾祸》
        陈献章《道学传序》吴敏树《说钓》
        李渔《芙蕖》苏辙《南康直节堂记》
        《郑鄙人学盖》王安石《桂州新城记》

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569