文言文大全
练习大全
作者分类
文言文
主题
作者
张居正《通鉴直解》原文及翻译
张居正
原文
:
帝欲用安石,曾公亮力荐之。唐介言:“安石难大任。”帝问之,介曰:“安石好学而泥古,故议论迂阔。若使为政,必多更变。”介退谓公亮曰:“安石果大用,天下必困扰,诸公当自知之。”帝问孙固,对曰:“安石文行甚高,处侍从献纳之职可矣。宰相自有度,安石狷狭少容。必求贤相,吕公著、司马光、韩维其人也。”帝不以为然,竟以安石参知政事。谓之曰:“人皆不知卿,以为卿但知经术,不知经世务。”安石对曰:“经术正所以经世务也。”帝曰:“卿所设施,以何为先?”安石对曰:“变风俗,立法度,正方今之所急也。”帝深纳之。
(选自张居正《通鉴直解》)
译文
:
皇帝(宋仁宗)想启用王安石,曾公亮极力推荐。唐介说:“安石很难担当大任。”皇帝问他原因,唐介回答说:“安石好学但是思想古板,所以讨论的时候,他的思想行为不切实际事理,如果他做了,(他的)政策肯定经常变更。”唐介退朝后对曾公亮说:“安石果真被重用,天下一定会陷入困顿之中,你们应该知道。”皇帝问孙固,孙固回答说:“王安石文学才能很高,处于侍从献纳的职位,是可以的。宰相自有宰相的度量,王安石气量狭小不能容人,必想求得贤明的宰相,吕公著、司马光、韩维是适合的人选。”皇帝却不这样认为,最终(还是)任命王安石为参知政事,对(王安石)说:“别人都不了解你,认为只知道经学,不清楚世务。”王安石答道:“经学正是用来规划处理事务。”皇帝说:“这样那么你认为现在应该先实施什么政策?”王安石说:“要改变现在的风气、礼节、习惯,公布新的法令,(这)正是现在所急需要做的事。”皇帝就采纳了(他的意见)。
(选自张居正《通鉴直解》)
相关文言文
《后汉书·党锢传·李膺传》
《新唐书·马周传》
《梅伯言先生诛辞》
《陈丞相世家》(全)
陆容《阿留传》
《宋史·刘珙传》
苏轼《秋阳赋》
《宋史·刘汲传》
《国语·楚语》
贾谊《大政》
《示季子懋修书》
《汉书·史丹传》
《元史·何实传》
《聊斋志异·王子安》
《秋水》
《刘羽冲泥古》
《汉书·终军传》
曾巩《学舍记》
《旧唐书·张延赏传》
《三国志·甘宁传》
《治国犹栽树》
《巨鹿之战》
《宋史·洪咨夔传》
《明史·秦良玉传》
张居正《答湖广巡按朱谨吾辞建亭》
张居正《论时政疏》
桑悦《独坐轩记》
版权所有 在线文言文翻译器 浙ICP备05019169号-2
公安备案号 :33038102330569