文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《燕昭王招贤》原文及翻译

        战国策
        原文
            燕昭王于破燕之后即位,卑①身厚币以招贤者。谓郭隗曰:“齐因孤之国乱而袭破燕,孤极知燕小力少,不足以报。然诚得贤士以共国②,以雪先王之耻,孤之愿也。先生视可者,得身事之。”郭隗曰:“王必欲致士,先从隗始。况贤于隗者,岂远千里哉!”于是昭王为隗改筑宫而师事之。乐毅自魏往,邹衍自齐往,剧辛自赵往,士争趋燕。燕王吊死问③孤,与百姓同甘苦。
            二十八年,燕国殷富,士卒乐轶轻战,于是遂以乐毅为上将军,与秦、楚、三晋合谋以伐齐。齐兵败,湣王出亡于外。燕兵独追北④,入至临淄,尽取齐宝,烧其宫室宗庙。
        (选自《战国策》)
        【注】①卑:降低身份,指谦卑。②共国:共同治理国家。③问:慰问。④追北:追击败北的敌人。


        译文
            燕昭王在被齐国打败以后登上王位,他礼贤下士,用丰厚的聘礼来招纳贤才。他对郭隗先生,说:“齐国乘人之危,攻破我们燕国,我深知燕国势单力薄,无力报复。然而如果能得到贤士与我共同治理国家,以雪先王之耻,这是我的愿望。先生您看起来就是那样的人,就请您帮我吧”郭隗先生回答说:“大王如果真的要招纳有才能的人,那就从(敬重)我开始,(我这样才能不高的人都受到礼遇)何况是比我有才能的人呢?他们又怎么会因为与燕国很远而不来投奔您呢?”于是昭王为郭隗专门建造房屋,并拜他为师。消息传开,乐毅从魏国赶来,邹衍从齐国而来,剧辛也从赵国来了,人才争先恐后集聚燕国。昭王又在国中祭奠死者,慰问生者,和百姓同甘共苦。
            燕昭王二十八年的时候,燕国殷实富足,国力强盛,士兵们心情舒畅愿意效命。于是昭王用乐毅为上将军,和秦楚及三晋赵魏韩联合策划攻打齐国,齐国大败,齐闵王逃到国外。燕军又单独痛击败军,一直打到齐都临淄,掠取了那里的全部宝物,烧毁齐国宫殿和宗庙。


        相关练习:《燕昭王招贤》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《战国策·秦策》《战国策·秦将伐魏,魏王闻之,夜见孟尝君》
        《战国策·靖郭君将城薛》《战国策·韩策》
        《齐王建入朝于秦》《战国策》书录
        《曾参杀人》《战国策·西周策》
        《触龙说赵太后》(二)《江乙对荆宣王》
        《田单将攻狄》《庞葱与太子质于邯郸》
        《先生王斗造门而欲见齐宣王》《楚绝齐齐举兵伐楚》
        《庄辛谓楚襄王曰》《庄辛论幸臣》
        《战国策·秦策三》《冯谖客孟尝君》
        《画蛇添足》《南梁之难》
        《秦攻宜阳》《或为六国说秦王》
        《三人成虎》《秦兴师临周而求九鼎》
        《鲁仲连义不帝秦》《战国策·赵策三》
        《战国策·赵策》《楚襄王为太子之时》
        《齐人说靖郭君》《文侯与虞人期猎》
        《战国策·昌国君乐毅》《战国策·燕策三》
        《齐宣王见颜斶》《战国策·齐二、楚四》
        《苏秦以连横说秦》《战国策·秦策二》
        《人有恶苏秦于燕王》《战国策·燕策》
        《战国策·张仪司马错论伐蜀》《季梁谏魏王》
        《范雎说秦王》《唐雎不辱使命》
        《苏子谓楚王曰》《千里之马》
        《狐假虎威》《赵威后问齐使》
        《齐欲伐魏》《邹忌讽齐王纳谏》
        《荆轲刺秦王》

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569