文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《圣琵琶传闻》原文及翻译

        皇甫氏
        原文

            有书生欲游吴地,道经江西,因风阻泊船,闲步入林,过①一僧院。僧已他出,房门外,小廊数间,傍有笔砚。书生攻②画,遂把③笔,于素壁上画一琵琶,大小与真不异。画毕,风静船发。僧归,见画处,不知何人。乃告村人曰:“恐是五台山圣琵琶。”当亦④戏言,而遂为村人传说,礼施求福,甚效。
            书生往吴,经年,乃闻人说江西僧院,有圣琵琶,灵应非一⑥,心窃疑之。因还江西时,令船人泊船旧处,上访之。僧亦不在,所画琵琶前,已幡花⑦香炉供养矣。取水洗之尽,还宿船中。至明日,又上。僧夜已归,以失琵琶故,邻人大集,方共悲叹。书生故问,具言前验:“今应有人背⑧着琵琶,所以潜隐。”书生大笑,为说所画及拭却之由,自是灵圣亦绝。                                       (选自唐·皇甫氏《原化记》)
        [注释] ①过:寻访。②攻: 善于。③把:拿。④当亦:当时也是。⑤经年:过了几年。⑥非一:不
        止一二次。⑦幡花:挂着幡,供着花。⑧:背:违背。

        译文

            有个书生想要游玩吴地,路经江西,因为大风阻碍就停泊小舟,闲散行走进入一片树林,寻访一座僧院。僧人已经外出到其他地方去了,僧院的房门外面,有几间小厅廊,临近处有笔和砚台。书生善于画画,于是就拿起笔,在白墙壁上画了一个琵琶,大小和真的琵琶没有不同。画完,大风渐静书生乘船出发了。僧人回来,看到了画的地方,不知道是什么人画的。于是告诉村里人说:“恐怕这是五台山上降临的仙琵琶。”当时也是戏言,然而这话于是就被村里人传说,人们给以教神的礼节仪式祈求得福,非常灵验有效。
            书生前往吴地,过了几年,就听人说江西的僧院,有个圣琵琶,灵验有效不止一二次,暗中对此感到怀疑。因此返回江西时,责令船进入停泊船原先的地方,上前拜访圣琵琶。僧人也不在,画的琵琶前,已经挂着幡,供着花,炉里点着香供奉了。书生取来水把它洗完,回去留宿在船上。到第二天,书生又上前拜访。僧人夜里已经回来了,因为失去琵琶的原因,邻近的人大规模地集中起来,正要共同悲哀感叹。书生特意询问,人们都说前头的应验:“今天应该有人背着圣琵琶走了,这就是琵琶不见了的原因。”书生大笑,对他们讲述了他画以及擦洗掉琵琶的由来,从此神灵仙圣也绝迹了。

        相关练习:《圣琵琶传闻》阅读练习及答案    

        相关文言文
        孟浩然《宿建德江》毛泽东《浪淘沙·北戴河》
        李白《宣州谢眺楼饯别校书叔云》《校人烹鱼》
        郑燮《胸中之竹》钱大昕《弈喻》
        蒲松龄《口技》直译《谢道韫咏絮》
        欧阳修《卖油翁》直译《宋史·庞安时》
        杨慎《临江仙》《项羽之死》
        《公输》语段集锦《孙膑减灶》
        《精卫填海》《女娲补天》
        《别云间》《熟读精思》
        《圯上敬履》《戴震难师》
        《蔡勉旃坚还亡友财》谭嗣同《狱中题壁》
        柳宗元《与浩初上人同看山寄京华亲故》《终南别业》

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569