孙云锦《吴承恩放浪诗酒》原文及翻译
|
|
孙云锦
原文:
吴承恩性敏而多慧,博览群书,为诗文下笔立成,清雅流丽,有秦少游之风。复善谐剧,所著杂记几种名震一时。数奇,竟以明经授县贰。未久,耻折腰,遂拂袖而归,放浪诗酒。
注释:
①[孙云锦]1821-1892年,字质先,安徽桐城人。有《印禅空诗集》印存。②[敏]聪明。③[群]众多。④[秦少游]秦观,北宋文学家。⑤[谐剧]喜剧。⑥[数奇,竟以明经授县贰]科举运气不好,最终仅以“明经”生的名义担任了县官的副职。⑦[耻折腰]以屈身事奉权贵为耻辱。⑧[放浪]放纵不受拘束。
译文:
吴承恩天性聪明智慧,读书多,为文作诗写得很快,清新秀雅,流畅华美,有宋朝著名文学家秦少游的风格。又擅长写喜剧,他撰写的几册笔记,使他名声震动当时社会。(他)运气不好(参加科举考试不顺利),最终仅以“明经”生的资格被推荐担任了县官的副职。上任不久,觉得屈身事奉权贵很耻辱,就辞官归隐,自由自在地饮酒作诗了。
相关练习:孙云锦《吴承恩放浪诗酒》阅读练习及答案
|
|