文言文大全
练习大全
作者分类
文言文
主题
作者
小古文《舜耕历山》原文及翻译
小古文
原文
:
舜耕历山,历山之人皆让畔;渔雷泽,雷泽之人皆让居;陶河滨,河滨器皆不苦窳。一年而所居成聚,二年成邑,三年成都。尧乃赐舜衣,与琴,为筑仓廪,予牛羊。
注释
:
干:盾牌(风神盾)舜:是中国上古三皇五帝中的五帝之一
渔雷泽:在雷泽捕鱼。
陶河滨:在黄河边制作陶器。
窳 yǔ:粗劣,坏。
仓廪:储藏米谷之所;
译文
:
尧舜在历山耕种,历山的人都让他在河畔耕种,在雷泽捕鱼。雷泽的人都让他居住,在河滨制陶,在那里的陶器没有不好的。一年后他所居住的地方就聚集起来,两年后成了一个小镇,三年后就成了一个都市。尧于是赐给舜一套细葛布衣服,给他一张琴,为他建造仓库,还赐给他牛和羊。
相关文言文
《永州韦使君新堂记》
《济阴贾人》
《郢人燕说》
《宋史·范仲淹传》
欧阳修《纵囚论》
《新唐书·李白传》
《宋史·郭浩传》
《宋史·邵雍传》
《宋史·萧燧传》
《马价十倍》
《宋史·陆九龄》
《晏子谏齐景公》
《新唐书·苏瑰传》
《刻舟求剑》
吴起列传之《吴起者,卫人也》
欧阳修《相州昼锦堂记》
《上梅直讲书》
白居易《冷泉亭记》
《游龙井记》
《周必大传》
《曾子杀猪》
《细柳营》(二)
《迂公修屋》
秦观《龙井题名记》
版权所有 在线文言文翻译器 浙ICP备05019169号-2
公安备案号 :33038102330569