文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《谢安赴宴》原文及翻译

        世说新语
        原文
            桓公伏甲设馔广延朝士,因此欲诛谢安、王坦之。王甚遽,问谢曰:“当作何计?”谢神意不变,谓文度曰:“晋阼存亡,在此一行。”相与俱前。王之恐状转见于色谢之宽容愈表于貌。望阶趋席,方作洛生咏,讽“浩浩洪流”。桓惮其旷远,乃趣解兵。王、谢旧齐名,于此始判优劣。
        (选自《世说新语》)【注释】①桓公:即桓温,东晋人,晋明帝女婿,曾任荆州刺史、大司马。②馔(zhuàn):酒食。③延:请。④遽(jù):惊恐。⑤文度:王坦之。⑥晋阼:晋朝政权。⑦洛生咏:指洛阳书生读书的声音,鼻音较重。⑧讽:诵读,朗诵。⑨趣:通“促”,急促。


        译文
            桓温埋伏好甲士,设宴遍请朝中百官,想趁此机会杀害谢安和王坦之。王坦之非常惊恐,问谢安:“应该采取什么办法?”谢安神色不变,对王坦之说:“晋朝的存亡,决定于我们这一次去的结果。”两人一起前去赴宴,王坦之惊恐的状态,越来越明显地表现在脸色上;谢安的宽宏大量,也在神态上表示得更加清楚。他到台阶上就快步入座,模仿洛阳书生读书的声音,朗诵起“浩浩洪流”的诗篇。桓温害怕他那种旷达的气量,便赶快撤走了埋伏的甲士。原先王坦之和谢安名望相等,通过这件事才分出了高低。


        相关练习:《夜泉》《谢安赴宴》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《阮咸借驴追婢女》《阮家相向大酌》
        《阮籍吊母,各得其所》《阮籍探嫂》
        《刘怜纵酒放达》《阮籍服丧饮酒》
        《竹林七贤》《伏玄度自夸作父》
        《刘惔交好许询》《髯参军,短主簿》
        《袁宏参军释疑惑》《元帝朝会引王导》
        《轻云蔽日巧点睛》《顾恺之画裴添须》
        《戴逵求学范宣》《钟会仿书骗剑》
        《韦诞题匾染白头》《文帝撑木陵云台》
        《客人弹棋胜文帝》《郗愔痴道吞符篆》
        《王导卜卦》《明帝乔装观风水》
        《王济解垫渡河》《江湖术语应羊祜》
        《荀勖善解音声》《巾帼之风,各有才俊》
        《谢道韫慧语遏兄长》《千古名媛谢道韫》
        《郗夫人洞悉人情》《商女始知亡国恨》
        《陶母退鱼责子》《王济嫁妹》
        《山涛之妻效负羁之妻》《王母教子》
        《王广发妻比英豪》《许氏救子》
        《赵飞燕诬谗班婕妤》《王昭君志不苟求》
        《陈母安贫乐道》《郗超资财助隐居》
        《范宣车后趋下》《戴安道就范宣学》
        《许玄度隐居山林》《张天锡为凉州刺史》
        《谢公泛海》《人各有志》
        《孟嘉死而无憾》《道不同,不相为谋》
        《李廞拒官笑王导》《嵇康游遇孙登》

        工具导航: 新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 歇后语大全 古诗词大全 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569