文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《太祖视事东阁》原文及翻译

        典故纪闻
        《太祖视事东阁》

        原文

        太祖视事东阁,天热甚,汗湿衣,左右更衣以进,皆经浣濯者。参军宋思颜曰:“主公躬行节俭,真可示法子孙。臣恐今日如此,而后或不然,愿始终如此。”大祖喜曰:“此言甚善。他人能言,或惟及于目前,而不能及于久远,或能及于已然,而不能及于将然。今思颜见我能行于前,而虑我不能行于后,信能尽忠于我也。”乃赐之币。

        注释

        视事东阁;在东阁处理政务。    浣濯:洗涤。    参军:官名。


        翻译

        太祖(明帝朱元璋)在东阁办公,天气很热,汗水湿透衣服,侍从给太祖换衣服,换下来的衣服都送到浣洗衣服的人(洗过之后继续穿)。参军宋思颜看见了说:“主公亲自厉行节俭,真是以身作则,告示大家,老臣担心您只是今天这么做,以后可能不会这么做,希望您能够坚持一直这么做。”太祖听后非常高兴:“你说的太好了。别人也可能会说,但可能只会考虑眼前,而不能考虑到长远;或者只是忧虑到已经发生的,而不能忧虑到将来要发生的。今天思颜看见我现在能这么做,而顾虑我之后不能继续这么做,我相信你一定能够效忠于我。”于是赏赐金币给宋思颜。

        (文章出自《典故纪闻》,主要是讲太祖节俭,参军宋思颜敢于说出忠言,他担心太祖只是流于现在,而不会坚持做到节俭。或者只是在人前做到,人后不会如此。)



        相关文言文
        《鹦鹉救火》《润州玉磬》
        袁中道《一瓢道人》《海鳌与群蚁》
        苏辙《东坡先生墓志铭》《明史·陈子壮传》
        《郑人逃暑》 《农夫耕田》
        《史记·黄帝本纪》《史记·仲尼弟子列传·端木赐传》
        《刘崇龟》王士贞《潘将军失珠》
        《北齐书·段韶传》《宋史·吕诲传》
        《太平广记·器量一》《晋书·潘岳传》
        《史记·张仪列传》梦溪笔谈《白雁》
        《养狸述》《清史稿·曹锡宝传》
        《明史·牟俸传》曾巩《与孙司封书》
        《北齐书·苏琼传》《记盗》

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569