文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《国语·阎没叔宽谏受贿》原文及翻译

        国语
        原文
            梗阳人有狱,将不胜,请纳赂于魏献子,献子将许之。阎没谓叔宽曰:“与子谏乎!吾主以不贿闻于诸侯,今以梗阳之贿殃之,不可。”二人朝,而不退。
            献子将食,问谁于庭,曰:“阎明、叔褒在。”召之,使佐食。比已食,三叹。既饱,献子问焉,曰:“人有言曰:‘唯食可以忘忧。’吾子一食之间而三叹,何也?”同辞对曰:“吾小人也,贪。馈之始至,惧其不足,故叹。中食而自咎也,曰:岂主之食而有不足?是以再叹。主之既已食,愿以小人之腹,为君子之心,属餍而已,是以三叹。”
            献子曰:“善。”乃辞梗阳人。
        注释】①阎没叔宽:阎没,阎明。叔宽,叔褒。两人都是晋国大夫。②餍(yàn):吃饱,满足。


        译文
            有个梗阳人与别人打官司,眼看就要败讼,于是就向魏献子纳贿托情,魏献子打算答应下来。他的下属阎没对叔宽说:“我与你一同去劝谏吧!我们的主人一向以不受贿赂闻名于诸侯,现在因为梗阳人行贿而损害了名声,那是万万不可以的。”两人朝见魏献子之后,留在那里不走。
            魏献子将要吃饭了,问谁还在庭院里,侍从回答说:“阎明、叔褒在。”魏献子叫他俩进来,让他们陪自己一起用膳。两人在吃饭之间,先后叹息了三次。吃完后,魏献子问起这件事,说:“人们常说:‘只有吃东西可以忘记忧愁。’你们在吃一顿饭的时间里叹息了三次,是什么原因呢?”两人异口同声地答道:“我们都是小人,贪心不足。食物刚送上来的时候,担心不够吃,因此叹息。吃到一半,不禁私下责备自己:主人赐给我们食物,哪有不够吃的道理呢?因此再次叹息。等到您吃完了,我们想到,但愿我们小人的胃口,也像君子的心思一样,只要吃饱也就知足了。因此第三次叹息。”
            魏献子说:“讲得好。”于是拒绝了梗阳人的贿赂。


        相关练习:《国语·阎没叔宽谏受贿》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《吴王还自伐齐》《屈到嗜芰,有疾》
        《芮良夫论荣夷公专利》《检公自营反于齐》
        《里克杀奚齐而秦立惠公》《秦穆公使公子絷吊公子重耳于狄》
        《文公之出也,竖头须,守藏者也,不从》《国语·蔡声子论楚材晋用》
        《国语·惠公御秦师》《国语·祭公谏穆王征犬戎》
        《国语·管仲对桓公以霸术》《二十二年,晋公子重耳出亡》
        《公父文伯卒其母戒其妾》《孔丘非难季康子以田赋》
        《季文子相宣成》《国语·越语·范蠡劝勾践无蚤图吴》
        《国语·越语下·越王句践即位三年而欲伐吴》《国语·晋语八·范宣子与和大夫争田》
        《国语·周语》《敬姜论劳逸》
        《国语·晋语四·公子过郑》《国语·鲁语·鲁襄公如楚》
        《国语·吴王夫差起师伐越》《国语·敬姜论劳逸》
        国语《吴王夫差既许越成》《国语·季文子以德为荣》
        《赵文子冠》《国语·鲁语》
        《叔向贺贫》原文及译文《国语·越语下》
        《赵简子传》《国语·楚语》
        《董叔攀附权贵》

        工具导航: 新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 歇后语大全 古诗词大全 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569