文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《孔子过而不式》原文及翻译

        韩诗外传
        原文
            荆伐陈,陈西门坏,因其降民使修之。孔子过而不式。子贡执辔而问曰:“礼,过三人则下,二人则式。今陈之修门者众矣,夫子不为式,何也?”孔子曰:“国亡而弗知,不智也;知而不争,非忠也;争而不死,非勇也。修门者虽众,不能行一于此,吾故弗式也。”(诗曰:“忧心悄悄,愠于群小。”小人成群,何足礼哉!)

        (选自《韩诗外传》)

        译文
            楚国讨伐陈国,陈国的西门被打坏,楚人就派投降的陈国百姓去修缮。孔子经过这里没有扶着车前横木对这些人表示敬意。子贡手里拿着缰绳问孔子说:“《礼》上说,遇到三人就应该下车,遇到两人就应该扶着车前横木对人们表示敬意。现在陈国修城门的人很多,您却不行式礼,为什么呢?”孔子说:“自己的国家灭亡了都不知道,这是不聪明;知道了却不反抗,这是不忠于国家;国家灭亡了自己不去殉死,说明他们没有勇气。修城门的人虽然多,却没有一个能做到我说的其中一点的,所以我不对他们行式礼。”《诗》说:“忧心悄悄,愠于群小。”这里小人成群,凭什么受我的行礼呢!”


        相关练习:《孔子过而不式》阅读练习及答案    

        相关文言文
        沈括《虎豹为程》原文和译文沈括《解州盐池》原文和译文
        沈括《度量衡考》原文和译文沈括《胡服》原文和译文
        宋史《苏轼列传》(三)沈括《槐厅之争》原文和译文
        沈括《汉人酿酒》原文和译文宋史《苏轼列传》(四)
        沈括《桂屑除草》原文和译文沈括《韩文公》原文和译文
        沈括《王安石破常规》原文和译文沈括《宋代藏书》原文和译文
        沈括《除拜官职》原文和译文《成王封伯禽于鲁》
        沈括《阳燧照物》原文和译文沈括《阿胶》原文和译文
        沈括《炼钢》原文和译文沈括《雌黄改字》原文和译文
        宋史《苏轼列传》(一)宋史《苏轼列传》(二)
        沈括《学士院轶事》原文和译文沈括《古今衡制》原文和译文
        王恽《平湖乐》沈括《皇族子弟授官》原文和译文
        韩诗外传之《引刀断织》沈括《芸香辟蠧》原文和译文

        工具导航: 新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 歇后语大全 古诗词大全 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569