文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《汉元帝抚今追昔》原文及翻译

        世说新语
        原文:
            京房与汉元帝共论,因问帝:“幽、厉之君何以亡?所任何人?”答曰:“其任人不忠。”房曰:“知不忠而任之,何邪?”曰:“亡国之君各贤其臣,岂知不忠而任之!”房稽首曰:“将恐今之视古,亦犹后之视今也。”

        注释:
        [1]京房:字君明,汉元帝时官魏郡太守。汉元帝:刘奭,重儒术,多才艺,少决断,因而宦官参与朝政。
        [2]幽:指周幽王,因宠幸褒姒而致乱亡。厉:指周厉王,在位时暴虐无道,滥施杀伐,终于被国人流放了。两人都是暴虐之君。
        [3]稽首:古代最隆重的一种礼节;跪下,拱手至地,头也至地。

        译文:
            京房和汉元帝在一起议论,趁机问元帝:“周幽王和周厉王为什么灭亡?他们所任用的是些什么人?”元帝回答说:“他们任用的人不忠。”京房又问:“明知他不忠,还要任用,这是什么原因呢?”元帝说:“亡国的君主,各自都认为他的臣下是贤能的,哪里是明知不忠还要任用他呢?”京房于是拜伏在地,说道:“就怕我们今天看古人,也像后代的人看我们今天一样啊。”



        相关文言文
        《名士风度,各有千秋》《王桢之巧言解围》
        《王珣面壁而叹》《谢安知人论世》
        《罗母焚裘》《长安何如日远》
        《王献之暗讽谢安》《谢安慧眼识人》
        《清谈之风漫品评》《袁羊有才无德》
        《庾和自夸》《王胡之“攀安提万”》
        《金谷园大宴宾客》《江虨被讥为乡巴佬》
        《阮步兵啸》《石崇与王桤争豪》
        《刘惔自居于师》《王修倚床听客言》
        《芳容至孝》《自相夸胜》
        《王仲宣好驴鸣》《刘惔清言制桓温》
        《殷浩自负》《殷浩自许卓识》
        《林道人诣谢公》《王导论王述》
        《钟毓、钟会少有令誉》《谢鲲不骄不谦》
        《巧于用短,拙于用长》《谢安怜翁》
        《望梅止渴》《识时务者为俊杰》
        《驽马十驾,功在不舍》《三君之下,八俊之上》
        《仲文评仲堪》《谢安不计前嫌》
        《许询为文帝所赏识》《刘惔善清谈》
        《谢尚评王修》《刘惔评何充饮酒》
        《王恭从会稽还》《谢安评王坦之》
        《何充直言不讳》《殷浩作令仆有违其才》
        《法汰为王洽所重》《掇皮皆真》
        《谢安小露才智》《拔萃国举》
        《褚裒裁断于心中》《王述为人晚成》

        工具导航: 新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 歇后语大全 古诗词大全 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569