文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《鲁国之法》原文及翻译

        吕氏春秋
        原文
            鲁国之法,鲁人为臣妾①于诸侯,有能赎之者,取金于府②。 
            子贡③赎鲁人于诸侯,来而让不取其金。孔子曰:“赐④失之矣。夫圣人之举事,可以移风易俗,而教导可施于百姓,非独适己之行也。今鲁国富者寡而贫者多,取其金则无损于行,不取其金,则不复赎人矣。” 
            子路⑤拯溺者,其人拜之以牛,子路受之。孔子曰:“鲁人必拯溺者矣。 
        (选自《吕氏春秋 察微篇》) 
        注释:①为臣妾:做奴隶。古时对奴隶的称谓,男称臣,女称妾。②府:指国库。③子贡:名赐,孔子的学生。④赐:子贡的名。⑤子路:孔子的学生。 


        译文
            鲁国有一条法律,鲁国人在国外沦为奴隶,有人能把他们赎出来的,可以到(鲁国的)国库中报销赎金。 
            有一次,孔子的学生子贡(端木赐)在诸侯国赎了一个鲁国人,回到鲁国后拒绝收下国家赔偿金。孔子说:“赐(子贡的名)呀,你采取的不是好办法。圣人做的事,可用来改变民风世俗,教导可以传授给百姓,不仅仅是有利于自己的行为。从今以后,鲁国人就不肯再替沦为奴隶的本国同胞赎身了。你收回国家的补偿金,并不会损害你的行为的价值;而你不肯拿回你抵付的钱,鲁国人就不肯再替沦为奴隶的本国同胞赎身了。” 
            子路救起一名落水者,那人感谢他,送了一头牛,子路收下了。孔子说:“这下子鲁国人一定会勇于救落水的人了。” 

        相关练习:《鲁国之法》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《吕氏春秋·贵公》《次非杀蛟》
        《吕氏春秋》之《义赏》《用民》《齐宣王好射》
        《引婴投江》《吕氏春秋·孟夏纪第四》
        《古之君民者》《吕氏春秋·贵因》
        《吕氏春秋·博志》《吕氏春秋·仲冬纪·至忠》
        《吕氏春秋·顺民》《列精子高窥井》
        《吕氏春秋·孟冬纪·异用》《吕氏春秋·骄恣》
        《智者之举事必因时》《齐桓公见小臣稷》
        《吕氏春秋·赞能》《吕氏春秋·审分览第五》
        《吕氏春秋·知分》《吕氏春秋·骄恣篇》
        《晏子之晋》《小主夫人》
        《田婴善剂》《去宥》
        《祁黄羊去私》《正名》
        《齐寇将至》《吕氏春秋·务本》
        《吕氏春秋·尊师》《吕氏春秋·仲秋纪》
        《郈成子返璧》《吕氏春秋·务大》
        《吕氏春秋·去私》《吕氏春秋·权勋》
        《戎夷解衣》《慎人》
        《君子之自行也》《牛缺遇盗》
        《师旷论钟调》《异宝》
        《察传》

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569