文言文大全
练习大全
作者分类
文言文
主题
作者
沈括《桂屑除草》原文和译文
梦溪笔谈
梦溪笔谈 卷四·辩证二
桂屑除草
原文
杨文公《谈苑》记江南后主患清暑阁前草生,徐锴令以桂屑布砖缝中,宿草尽死,谓《吕氏春秋》云“桂枝之下无杂木”,盖桂枝味辛螯故也。然桂之杀草木,自是其性,不为辛螯也。《雷公炮炙论》云:“以桂为丁,以钉木中,其木即死。”一丁至微,未必能螯大木,自其性相制耳。
译文
杨文公《谈苑》记南唐李后主讨厌清暑阁前长出草来,徐锴让人用桂枝屑散布在砖缝中,多年生的草都死了,据《吕氏春秋》说:“桂枝的下面不长别的树”。大约是桂枝辛辣刺激的原因。但是桂枝能杀死草木,自然是它的本性,不是因为辛辣刺激。《雷公炮炙论》说:“用桂枝制成钉,把它钉在树中,那树立刻就死了。”一颗钉是很小的,未必能刺死大树,只因为它们的特性相互制约罢了。
相关文言文
《梦溪笔谈·权智·陈述古智辨盗贼》
《梦溪笔谈·权智·巧筑苏州至昆山长堤》
《梦溪笔谈·权智·雷简夫窖大石》
《梦溪笔谈·权智·王元泽分辨獐与鹿》
《梦溪笔谈·权智·狄青为将以奇胜》
《梦溪笔谈·颡叫子》
《梦溪笔谈·权智》
《雷简夫移巨石》
梦溪笔谈之《龙卷风》
《董源善画》
《范仲淹救灾》
《辨盗钟》
沈括《千轴不如一书》
沈括《韩文公》原文和译文
沈括《除拜官职》原文和译文
沈括《度量衡考》原文和译文
沈括《阿胶》原文和译文
沈括《汉人酿酒》原文和译文
沈括《炼钢》原文和译文
沈括《芸香辟蠧》原文和译文
沈括《虎豹为程》原文和译文
沈括《解州盐池》原文和译文
沈括《阳燧照物》原文和译文
沈括《古今衡制》原文和译文
沈括《皇族子弟授官》原文和译文
沈括《王安石破常规》原文和译文
沈括《雌黄改字》原文和译文
沈括《槐厅之争》原文和译文
沈括《胡服》原文和译文
沈括《学士院轶事》原文和译文
沈括《宋代藏书》原文和译文
版权所有 在线文言文翻译器 浙ICP备05019169号-2
公安备案号 :33038102330569