文言文大全
练习大全
作者分类
文言文
主题
作者
《周顗奔琅琊王睿》原文及翻译
资治通鉴
一、
原文
:
周顗①奔琅琊王睿,睿以为军谘祭酒。前骑都尉谯国桓彝亦避乱过江②,见睿微弱,谓曰:“我以中州多故,来此求全,而单弱如此,将何以济!”既而见王导,共论世事,退,谓曰:“向见管夷吾,无复忧矣!”
诸名士相与登新亭③游宴,周顗中坐叹曰:“风景不殊,举目有江河之异!”因相视流涕。王导愀然变色曰:“当共戮④力王室,克复神州,何至作楚囚对泣邪!”众皆收泪谢之。
【
注释
】①周顗:两晋时大臣、名士,下文的琅琊王睿指司马睿,东晋元帝。桓彝是谯国人,曾任骑都尉,两晋大臣。王导,元帝即位后任丞相。②避乱过江:西晋灭亡,王室渡江流亡江左(今南京一带)。③新亭:故址在今南京市东南。④戮:通“勠”,并力,勉力。
二、
翻译
:
周顗投奔琅邪王司马睿,司马睿任用周顗担任军咨祭酒。前骑都尉谯国人桓彝也避乱渡过长江,看见司马睿势力微弱,就对周顗说:“我因为中州地区多变故,才来到这儿求安,结果这里如此势单力薄,将来靠什么来成就大业呢?”不久桓彝又见到王导,与王导一起议论天下大事,退出去后,又对周顗说:“刚才如同见到了管仲,不再有忧虑了。”
名士们一起登上新亭游玩宴乐,周顗坐在中间感叹道:“风景没有大差别,只是举目望去有长江黄河的区别。”大家听了相对流泪。王导脸色立刻变了,说:“大家应当齐心协力报效朝廷,收复神州,怎么能像只知悲痛而不思进取的楚囚那样相对流泪呢?”于是大家都擦泪向王导道歉。
三、点评:飞龙御天,故资云雨之势;帝王兴运,必俟股肱之力。
相关文言文
《资治通鉴·齐州都督齐王佑》
《资治通鉴·齐纪三》
《唐太宗论举贤》
资治通鉴《乙亥,庞勋引兵北渡濉水》
《资治通鉴·后周纪五》
《资治通鉴·隋纪·义宁元年六月,己卯》
《资治通鉴·房玄龄明达吏事》
《资治通鉴·侍御史洛阳贾言忠奉使自辽东还》
《冬,十月,癸丑,始皇出游》
《哀帝建平四年秋八月,匈奴单于上书,愿朝五年》
《资治通鉴·上尝从容与信言诸将能将兵多少》
《资治通鉴·周世宗征伐淮南》
《资治通鉴·唐纪·突厥既亡,其降唐者尚十万口》
《资治通鉴·隋纪·西域诸胡多至张掖交市》
《资治通鉴·霍去病为骠骑将军》
《资治通鉴·唐纪·长孙皇后》(二)
《十一月,癸卯,随何至九江,九江太宰主之,三日不得见》
《资治通鉴·后周世宗·帝欲诛樊爱能等以肃军政》
《资治通鉴·齐纪六·魏高祖游华林园》
《匦》(太后欲周知人间事,鱼保家上书)
《资治通鉴·唐纪·上将幸东都》
《资治通鉴·齐州都督齐王祐》
《资治通鉴·初,刘备在荆州》
《资治通鉴·邓骘欲弃凉州》
《唐初,士大夫以乱离之后,不乐仕进,官员不充》
《资治通鉴·二月,戊寅,以房玄龄为左仆射》
《资治通鉴·延熹元年十二月,南匈奴诸部并叛》
《资治通鉴·秦之始伐赵也》
《资治通鉴·虞寄与宝应书》
《资治通鉴·唐纪二十七》
《资治通鉴·匈奴单于上书愿朝五年》
《资治通鉴·周纪·吴起才识》
《资治通鉴·汉纪·建武二年二月》
《资治通鉴·魏纪五·魏明帝》
《资治通鉴·魏纪一·正月,武王至洛阳》
《资治通鉴·魏斯传》
《资治通鉴·唐纪十五》
《初,吐蕃自恃其强》
《韩休为相》
《资治通鉴·刘黑闼传》
《秦王欲伐齐》
《李敬玄之西征也》
《资治通鉴·唐纪五十四》
《杜预向江陵,王浑出横江》
《资治通鉴·张轨传》
《资治通鉴·汉纪·邓鸳欲弃凉州》
《资治通鉴·汉纪·陆生拜尉佗为南越王》
《资治通鉴·上病笃》
《资治通鉴·上神采英毅》
《冬,十月,壬子,上幸辟雍,初行养老礼》
版权所有 在线文言文翻译器 浙ICP备05019169号-2
公安备案号 :33038102330569